Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verbesserung der konzeption von ausgabenprogrammen
mejorar la concepciÓn de los programas de gasto
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unangemessene haushaltsansätze für die laufzeit von ausgabenprogrammen
la fijación del presupuesto para toda la duración de los programas de gasto no es adecuada
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bei den laufenden ausgabenprogrammen wird die erwartete abwicklungsquote erreicht
los programas actuales de gasto han alcanzado el porcentaje de ejecución previsto
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
einsparungen bei vorleistungen und ausgabenprogrammen quer durch die fachministerien.
ahorros en el consumo intermedio y los programas de gasto en todos los ministerios.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
festschreibung von Ökoeffizienz-vorgaben in allen öffentlichen ausgabenprogrammen
integrar requisitos de ecoeficiencia en todos los programas de gasto público;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings muss besonders auf effizienz und wirksamkeit von ausgabenprogrammen geachtet werden.
por otra parte, también es importante prestar especial atención a la eficiencia y la eficacia de los programas de gasto.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem wird quer durch die fachministerien noch mehr bei vorleistungen und ausgabenprogrammen eingespart.
además, portugal fomentará los ahorros en el consumo intermedio y los programas de gasto en todos los ministerios.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
schließlich soll quer durch die fachministerien noch mehr bei vorleistungen und ausgabenprogrammen eingespart werden.
por último, se aumentarán los ahorros en el consumo intermedio y en los programas de gasto de todos los ministerios.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bei den ausgabenprogrammen werden nicht konsequent smart-ziele und geeignete indikatoren verwendet,
en los programas de gasto no se utilizan sistemáticamente objetivos smart e indicadores adecuados;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
• bessere nutzung des konzepts des hinnehmbaren risikos bei der ausgestaltung und verabschiedung von ausgabenprogrammen;
• utilizar mejor el concepto de riesgo tolerable en los procesos de elaboración y decisión de los programas de gastos;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese zusätze würden den zugang zu den ausgabenprogrammen für potenzielle empfänger sowie die bereitstellung der gelder deutlich erschweren.
tales adiciones podrían dificultar el acceso de los beneficiarios potenciales a los programas de gasto y la utilización de los fondos de la ue.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bislang wurde dem ziel der förderung der ressourceneffizienz in den strukturfonds und anderen europäischen ausgabenprogrammen nicht immer ausreichend rechnung getragen.
en el pasado, los fondos estructurales y otros programas de financiación de la ue no siempre han tenido suficientemente en cuenta el objetivo de promover la eficiencia en el uso de los recursos.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kurz gesagt: entsprechende verwaltungs- und kontrollaktivitäten werden auch künftig zwingend mit ausgabenprogrammen dieser art verbunden sein.
en pocas palabras, estas actividades de gestión y control seguirán siendo un corolario necesario de un programa de gastos de esta naturaleza.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wie die kommission bereits einräumte, ist ihre fähigkeit zur aktiven steuerung der mittelausschöpfung bei mehrjährigen ausgabenprogrammen begrenzt [34].
como ya lo ha reconocido la comisión, su capacidad para gestionar activamente la ejecución del presupuesto de los programas plurianuales de gasto resulta limitada [34].
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- die kommission sollte bei den neuen ausgabenprogrammen die vor verabschiedung der rechtsgrundlage durch das rechtsetzende organ verfügbare zeit nutzen, um die detaillierten durchführungsverfahren auszuarbeiten.
- la comisión debería emplear el tiempo disponible antes de la adopción del fundamento jurídico por parte del órgano legislativo para desarrollar las normas de aplicación de los futuros programas de gastos.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in einem anderen fall wurde die frage aufgeworfen, ob die kommission bei ausgabenprogrammen (haushaltslinic) anders als bei genau definierten spezifischen regelungen eine einstellung
en otro caso, se planteó si la comisión puede solicitar la supresión de un programa de gastos (línea presupuestaria), en comparación con un régimen específico
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dank seiner einfacheren und flexibleren finanzvorschriften bildet der vorliegende vorschlag eine solide grundlage für die ausarbeitung der nächsten generation von eu-ausgabenprogrammen (nach 2020).
al simplificar y hacer más flexible la normativa financiera de la ue, la presente propuesta abre la vía para la preparación de la próxima generación de programas de gasto (a partir de 2020).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
4.7.3 der im mehrjährigen finanzrahmen skizzierte ansatz wird vor ende 2011 in den legislativvorschlägen für die ausgabenprogramme und -instrumente in den einzelnen politikbereichen detailliert dargelegt.
4.7.3 el enfoque presentado en la propuesta de mfp debe exponerse en detalle antes de finales de 2011 en las propuestas legislativas para los programas de gastos y los instrumentos de las diferentes políticas.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: