Results for backbord translation from German to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

backbord

Spanish

babor

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

backbord voraus

Spanish

por la amura de babor

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

backbord und steuerbord

Spanish

babor y estribor

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

immerzu verwechsle ich backbord und steuerbord.

Spanish

siempre confundo qué lado es babor y qué lado estribor.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

nach backbord mit einem ruderwinkel δ = 20°,

Spanish

una a babor con un ángulo de timón δ = 20°,

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

die berechnung ist für eine verschiebung nach steuerbord und nach backbord auszuführen.

Spanish

se realizarán los cálculos para los casos de desplazamiento tanto a babor como a estribor.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wenn das gerät steuerbord und backbord arbeitet, müssen zwei tori-leinen eingesetzt werden.

Spanish

en caso de utilización de una bcm que permita realizar el lanzamiento a babor y a estribor, recurrirán a dos líneas espantapájaros.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

diese anforderung ist auch bei voller schiffsgeschwindigkeit bei einer ruderbewegung über den bereich von 35° backbord nach 35° steuerbord zu prüfen.

Spanish

este requisito deberá comprobarse igualmente con la embarcación a velocidad máxima para mover el timón de 35o a babor a 35o a estribor.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dies ist durch simulierte ausweichmanöver nach backbord und steuerbord mit vorgegebenen größen, bei denen für bestimmte drehgeschwindigkeiten des anschwenkens und des stützens grenzwerte für den dabei benötigten zeitbedarf einzuhalten sind, nachzuweisen.

Spanish

dicha capacidad deberá demostrarse mediante maniobras simuladas de evitación a babor y estribor con los valores establecidos, para lo cual deberá cumplirse un plazo determinado para las velocidades de giro de la embarcación en respuesta al cruce y posterior inspección del casco.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

aus der konstanten anfangsgeschwindigkeit von v0 = 13 km/h gegen wasser ist bei beginn des manövers (zeitpunkt t0 = 0 s, drehgeschwindigkeit r = 0°/min, ruderwinkel δ0 = 0°, konstante motordrehzahleinstellung) durch ruderlegen eine ausweichbewegung des schiffes oder verbandes nach backbord oder steuerbord einzuleiten.

Spanish

con la embarcación o convoy a una velocidad constante de v0 = 13 km/h en relación con el agua, al inicio de la maniobra (tiempo t0 = 0 seg, velocidad de giro r = 0°/min, ángulo del timón δ0 = 0°, régimen del motor constante) se iniciará la evitación a babor y estribor colocando el casco en posición transversal.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,745,654,645 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK