From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
,,h') den von gebietsfremden verwendeten teil der unterstellten bankgebühr"
se considera que la empresa no constituida en sociedad es residente (unidad ficticia) en la región de acogida.
da die unterstellte bankgebühr (fisim) nicht nach verwendenden sektoren aufgegliedert
la cuenta de asignación de la renta primaria (11.1.2) puede calcularse únicamente para los sectores y subsectores institucionales, ya que, en el caso de las ramas de actividad, es imposible desglosar determinados flujos relaciona
d.42 d.421 d.422 unterstellte bankgebühr ausschüttungen und entnahmen ausschüttungen gewinnentnahmen
rentas retiradas de las cuasisociedades beneficios reinvertidos de las inversiones directas del exterior rentas de la propiedad atribuidas a los asegurados rentas de la tierra
„die buchung der unterstellten bankgebühr als vorleistungen eines fiktiven sektors oder wirtschaftsbereichs"
en el caso de las ramas de actividad de las comunicaciones, las cabinas telefónicas, los aparatos telefónicos, las líneas de telecomunicaciones, etc. desempeñan únicamente un papel de apoyo.