From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
bedürfen
necesitar
Last Update: 2009-07-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
bedürfen .
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
embolektomie bedürfen.
4.2
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.comWarning: This alignment may be wrong.Please delete it you feel so.
zung bedürfen, einzubeziehen.
(el parlamento aprueba la resolución legislativa) *
Last Update: 2014-02-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
sie bedürfen der aktualisierung.
era necesario modernizar estas directivas.
Last Update: 2017-04-25 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
mfi bedürfen eines verhaltenskodex
la necesidad de un código de conducta de las imf
Last Update: 2017-04-07 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
gesellschaften bedürfen des schutzes.
la sociedad necesita protegerse.
Last Update: 2014-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
des sichtvermerks des finanzkontrolleurs bedürfen
estar supeditado al visado del interventor
Last Update: 2014-11-14 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
oie ausgangsdaten bedürfen der interpretation.
regímenes de permiso parental en los estados miembros
Last Update: 2014-02-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
— vertragsverlängerungen bedürfen ihrer zustimmung;
— se le confían el control y la supervisión del aprendizaje;
diese fragen bedürfen der klärung.
estos hechos deben clarificarse.
Last Update: 2017-04-07 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
drei fragen bedürfen einer lösung:
ser lúcido no significa renunciar a nada.
ausrüstungsteile, die keiner zulassung bedürfen:
los siguientes elementos no requerirán una aprobación de equipo:
Last Update: 2014-11-17 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
die fortschritte bedürfen jedoch der kontrolle.
no obstante, es preciso evaluar los progresos conseguidos.
die aufgaben bedürfen keiner weiteren erläuterung.
la exposición de los cometidos es suficientemente explícita.
einige andere punkte bedürfen der verbesserung:
por otra parte, deberían mejorarse una serie de elementos:
Last Update: 2017-04-25 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
alle beschlüsse bedürfen der zustimmung zweier schiedsrichter.
todas las decisiones requerirán el consentimiento de dos árbitros.
Last Update: 2014-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
folgende problembereiche bedürfen einer erschöpfenderen untersuchung:
entre los grupos o temas concretos para futuras investigaciones cabe mencionar los siguientes:
die sozialen dienste bedürfen einer geschützten rechtsposition.
los servicios sociales necesitan un estatuto jurídico protegido.
all diese aspekte bedürfen kontinuierlicher, intensiver aufmerksamkeit.
es necesario prestar mucha atención a todas estas tendencias.