Results for beerdigen translation from German to Spanish

German

Translate

beerdigen

Translate

Spanish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

dann könnten wir den binnenmarkt gleich wieder beerdigen und wieder die alten grenzen aufbauen!

Spanish

¡ya podríamos prepararnos para enterrar el mercado interior y empezar a erigir de nuevo las antiguas fronteras!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ziehen sie daraus die konsequenzen, beerdigen sie das mai, d.h. legen sie es ad acta.

Spanish

Ésa es la razón por la que redundará en pro de los más pobres del mundo que haya un marco adecuado para la inversión.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

50 jahre nach der ankunft der zigeuner in schweden verbietet der erzbischof laurentius petri den priestern, zigeuner zu taufen und zu beerdigen.

Spanish

otro tanto ocurre en suiza y en otros estados: se celebran cacerías populares, a veces al toque de rebato, con or den de hacer fuego en caso de resistencia, o también organizadas militarmente con participación de la infantería, la caballería y la policía.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zweck dieses kapitels ist, die für die gemeinschaft unpraktikable kommunikationstheorie zu beerdigen, nach der eine satellitensendung von den empfängerländern untersagt werden kann.

Spanish

dillen, piquet, mitolo, moran lópez, oreja aguirre, punset i casals, boissiere, guillaume, bonde, alavanos, kostopoulos, metten, herman, sra. grund, sres. hurd (conseil), woltjer, bourlanges, scharzenberg, chr. jackson, sra. cassanmagnago cerretti, sres. andriessen (comisión), riskær pedersen ....

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir fordern daher die regierung und die justiz dazu auf, keine anordnung zu einer zwangsumsiedlung sondern einen befehl zu unserer exekution zu erteilen und uns alle hier zu beerdigen.

Spanish

por lo tanto, pedimos al gobierno y al sistema de justicia federal que no decrete la orden de desalojo/expulsión, sino que solicitamos que se decrete nuestra muerte colectiva y que nos entierren a todos aquí.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zu diesem anlass versammeln sich die familien der opfer, um ihren verlust zu betrauern und um jene zu beerdigen, die von jahr zu jahr in massengräbern im ganzen land gefunden werden.

Spanish

en esta ocasión, las familias de las víctimas de reúnen para lamentar la pérdida de sus seres queridos y enterrar a quienes fueron desenterrados de fosas comunes por todo el país cada año.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn wir nicht zu einer besseren entscheidung als den 50 %igen nachlaß gelangen, dann können wir das ganze sofort beerdigen. dann ist die ganze forschung tot.

Spanish

quizás debería empezar por decir con qué está de acuerdo mi grupo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aus diesem grunde bitte ich einige redner, das kind nicht mit dem bade auszuschütten und die einheitliche akte nicht schon zu beerdigen, bevor überhaupt der versuch gemacht worden ist, sie in die tat umzusetzen.

Spanish

es imprescindible que con base en un gran apoyo popular a nivel europeo y con motivo de las elecciones de 1989 al parlamento europeo, los diputados elegidos directamente en todos los países reciban de manos de los ciudadanos de europa el mandato expreso para la efectiva constitución de la unión europea y ése será un gran día para la europa del futuro, que muchos de nosotros ansiamos y por la que estamos dispuestos a luchar.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daß tristan garel jones seine jeffrey archer-romane lieber auf portugiesisch als auf englisch kauft, oder daß viele alte leute in frankreich, dem vereinigten königreich und anderswo es ernsthaft in erwägung gezogen haben, sich in einem anderen land beerdigen zu lassen, weil es vielleicht geringfügig billiger ist?

Spanish

pero también en este terreno acabamos de oír declaraciones oportunas y muy positivas del presidente jacques delors, quien, una vez más, adopta una visión global de la construcción europea, sin olvidar, más bien subrayando, la cuestión de la solidariedad.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,927,560,244 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK