Ask Google

Results for bethlehems translation from German to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

Salma, der Vater Bethlehems; Hareph, der Vater Bethgaders.

Spanish

Salma, padre de Belén; y Haref, padre de Bet-gader

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und Pnuel, der Vater Gedors, und Eser, der Vater Husas. Das sind die Kinder Hurs, des ersten Sohnes der Ephrata, des Vaters Bethlehems.

Spanish

Penuel fue padre de Gedor, y Ezer fue padre de Husa. Éstos fueron los hijos de Hur, primogénito de Efrata, padre de Belén

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Gerade hier liegt Štramberk mit zauberhaften Gassen und Holzhäusern aus dem 18. und 19. Jahrhundert, dank ihnen die Stadt als Walachisches Bethlehem genannt wird.

Spanish

Ahí radica Štramberk con encantadoras calles y casas de madera del siglo 18 y 19, gracias a lo cual llaman a la ciudad el Valašský belén.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"Der Rat begrüßt, dass die Krise an der Geburtskirche in Bethlehem ein Ende gefunden hat, und ruft alle Seiten auf, religiöse und kulturelle Stätten in der Region zu respektieren; er spricht der Regierung der Republik Zypern erneut seinen Dank dafür aus, dass sie den Regierungen der EU-Mitgliedstaaten wertvolle Hilfe in der Weise geleistet hat, dass sie die 13 Palästinenser vorläufig in ihrem Hoheitsgebiet aufgenommen hat.

Spanish

"El Consejo acoge con satisfacción el final de la crisis de la Iglesia de la Natividad de Belén, pide a ambas partes que respeten los monumentos religiosos y culturales de la región y reitera su gratitud al Gobierno de la República de Chipre por la valiosa ayuda que ha prestado a los Gobiernos de la UE al aceptar provisionalmente a 13 palestinos en su territorio.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

Der Rat hat einen Gemeinsamen Standpunkt festgelegt, mit dem die Gültigkeit der zum Aufenthalt in der EU berechtigenden nationalen Genehmigungen für Palästinenser, die im Mai 2002 aus Bethlehem evakuiert worden waren, nachdem israelische Streitkräfte die Geburtskirche belagert hatten, um ein Jahr verlängert wird (13331/05).

Spanish

El Consejo ha adoptado una Posición Común por la que se prorroga durante un año la validez de los permisos nacionales que permiten permanecer en la UE a los palestinos evacuados de Belén tras el cerco de la iglesia de la Natividad por las fuerzas israelíes en 2002 (13331/05).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Der Rat hat einen Gemeinsamen Standpunkt festgelegt, mit dem die Gültigkeit der zum Aufenthalt in der EU berechtigenden nationalen Genehmigungen für Palästinenser, die im Mai 2002 aus Bethlehem evakuiert worden waren, nachdem israelische Streitkräfte die Geburtskirche belagert hatten, um ein Jahr verlängert wird (Dok.

Spanish

El Consejo ha adoptado una Posición Común por la que se prorroga por un año la validez de los permisos nacionales que permiten residir en la UE a los palestinos evacuados de Belén tras el asedio de la Iglesia de la Natividad por parte de las fuerzas israelíes en 2002 (13942/06).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Der Rat hat einen Gemeinsamen Standpunkt zur Änderung des Gemeinsamen Standpunkts 2002/400/GASP betreffend die vorübergehende Aufnahme von 13 Palästinensern in EU-Mitgliedstaaten angenommen, die im Mai 2002 aus Bethlehem evakuiert worden waren, nachdem israelische Streitkräfte die Geburtskirche belagert hatten. (Dok.

Spanish

EL Consejo ha adoptado la Posición Común por la que se modifica la Posición Común 2002/400/PESC relativa a la acogida temporal por los Estados miembros de la Unión Europea de 13 palestinos evacuados de Belén en mayo de 2002 tras el sitio de la Iglesia de la Natividad por tropas israelíes. (doc.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die Europäische Union ruft Präsident Arafat dazu auf, die am Samstag in Bethlehem gegen Ali al-Hatib und Husa al-Din Musa verhängten Todesurteile umzuwandeln.

Spanish

La Unión Europea insta al Presidente Arafat a conmutar las penas de muerte pronunciadas el sábado contra Ali al-Hatib y Husa al-Din Musa, en Belén.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Erklärung von Kommissionspräsident Prodi zur dramatischen humanitären Lage in der Geburtskirche von Bethlehem

Spanish

Declaración del Presidente Prodi sobre la dramática situación humanitaria en la Basílica de la Natividad de Belén

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Heute Morgen erreichte mich (hier in der Kommission) ein Anruf von Pater Jagher, der als Sprecher der in der Geburtskirche von Bethlehem eingeschlossenen Franziskaner in einem verzweifelten und dramatischen Aufruf um internationale Hilfe gebeten hat.

Spanish

Esta mañana, el Padre Jagher, en calidad de portavoz de los franciscanos que custodian la Basílica de la Natividad de Belén, ha telefoneado (a mí, a la Comisión) para lanzar un desesperado y dramático llamamiento de ayuda internacional.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Proteste nehmen in den palästinensischen Gebieten zu, im Besonderen in den größeren Städten: Hebron, Ramallah, Bethlehem und Nablus.

Spanish

Las protestas aumentaron en los territorios palestinos, sobre todo en las principales ciudades de la Ribera Occidental: Hebrón, Ramala, Belén y Nablus.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Bethlehem

Spanish

Belén

Last Update: 2015-05-11
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Geburtsort: Bethlehem, Westjordanland, Palästinensische Gebiete.

Spanish

Lugar de nacimiento: Belén, Cisjordania, Territorios Palestinos.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

(1) Die friedliche Räumung der Geburtskirche in Bethlehem gemäß einer zwischen der palästinensischen Behörde und der Regierung Israels am 5. Mai 2002 getroffenen Vereinbarung sowie den flankierenden Regelungen bzw. einseitigen Zusagen der Parteien dieser Vereinbarung stellt eine wichtige Bemühung dar, die zur Entschärfung der Krisensituation in der Region und zur Wiederaufnahme eines Dialogs zwischen den Parteien beiträgt.

Spanish

(1) La evacuación pacífica de la basílica de la Natividad de Belén con arreglo a los términos de un acuerdo entre la Autoridad Palestina y el Gobierno de Israel, que se alcanzó el 5 de mayo de 2002, y sus acuerdos accesorios o los compromisos unilaterales de las partes son un esfuerzo importante para contribuir a suavizar la situación de crisis en la región y restablecer el diálogo entre las partes.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Dieser Gemeinsame Standpunkt betrifft zwölf der dreizehn Palästinenser aus der Gruppe der Palästinenser, über deren weitere Behandlung im Rahmen einer zwischen der palästinensischen Behörde und der Regierung Israels am 5. Mai 2002 getroffenen Vereinbarung über die friedliche Räumung der Geburtskirche in Bethlehem Einvernehmen erzielt wurde und die sich damit einverstanden erklärt haben, vorübergehend in Mitgliedstaaten der Europäischen Union verbracht und von diesen aufgenommen zu werden.

Spanish

La presente Posición común afecta a doce de los trece palestinos pertenecientes al grupo de palestinos sobre los cuales la Autoridad Palestina y el Gobierno de Israel alcanzaron un memorando de entendimiento el 5 de mayo de 2002 relativo a la evacuación pacífica de la basílica de la Natividad de Belén, y que han consentido en ser trasladados temporalmente y ser acogidos en Estados miembros de la Unión Europea.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Als Reaktion auf die Anfang Juni getroffene Entscheidung der amerikanischen International Trade Commission (ITC) im Zusammenhang mit dem Antrag der amerikanischen Firma Bethlehem Steel (2) hat die Kommission eine Erklärung

Spanish

La Comunidad, por su parte, había aceptado la última propuesta del presidente de la conferencia relativa a las disponibilidades exportables de referencia, siempre y cuando fuera fijada esa cantidad por toda la duración del acuerdo, pero

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Anläßlich der jüngsten Reise einer Delegation von Abgeordneten nach Israel und in die besetzten Ge biete haben diese aus zuverlässiger Quelle erfahren, daß zwei Sendungen der Europäischen Ge meinschaft mit medizinischen Geräten für das Krankenhaus der Heiligen Familie in Bethlehem von der Besatzungsmacht israelischen Kranken häusern übergeben wurden. Als Erklärung führten die Besatzungsbehörden an, daß die Adresse auf diesen Sendungen nicht eindeutig war und sie des halb israelischen Krankenhäusern übergeben wurden, die sie benötigten.

Spanish

¿No se da cuenta el Consejo de que la exclusión de las competiciones europeas impuesta a los clubs de fútbol ingleses priva a éstos de la oportunidad de prestar un servicio y de competir noblemente en otros Estados miembros, lo que asimismo afecta a las posibilidades de ganarse la vida de determinados futbolistas profesionales, al restringir la libre circulación ; y no conviene asimismo en que la UEFA (Unión de Asociaciones Europeas de Fútbol) no tiene autoridad para imponer esta exclusión, por encima de la legislación comunitaria, y en que lo anterior sólo puede ponerse en práctica mediante la acepta ción de sus propuestas por la liga inglesa de fútbol ?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Auch die Situation in Bethlehem sei stabilisiert.

Spanish

Segunda lectura del Sexto Programa Marco de Investigación: consideraciones éticas

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

Aufgrund der Beschwerde eines amerikanischen Unternehmens (Bethlehem Steel), die unter Umständen die Vereinbarung zwischen der EWG und den Vereinigten Staaten über Massenstähle in Frage stellt, beauftragte der Rat die Kommission damit, die amerikanischen Behörden um die Aufnahme formeller Konsultationen zu bitten (4).

Spanish

Como consecuencia de la introducción de la queja de una firma americana (Bethlehem Steel) que corre el peligro de poner en cuestión el acuerdo CEE/USA sobre los aceros ordinarios, el Consejo encargó a la Comisión que solicitara a las autoridades americanas la apertura de con sultas formales (4).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

D Vorübergehende Aufnahme von im Jahr 2002 aus Bethlehem evakuierten Palästinensern: Annahme eines gemeinsamen Standpunkts f­» Ziff. 1.6.78).

Spanish

D Acogida temporal de palestinos evacuados de Belén en 2002: adopción de una posición común (apunto 1.6.78).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK