Results for boord translation from German to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

aan boord gehouden vis

Spanish

pescado conservado a bordo

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de vergunning moet steeds aan boord zijn.

Spanish

as licenças devem ser permanentemente mantidas a bordo.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

totale vangst aan boord - alle gebieden

Spanish

total de capturas a bordo - todas las zonas

Last Update: 2017-02-16
Usage Frequency: 2
Quality:

German

b) voldoende overlevingspakken voor iedereen aan boord;

Spanish

b) fatos de imersão/sobrevivência em número suficiente para todas as pessoas a bordo;

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de vergunning moet permanent aan boord worden bewaard.

Spanish

as licenças devem ser permanentemente mantidas a bordo.

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

h) vangst aan boord in gewicht per soort:

Spanish

h) capturas a bordo em peso e por espécie:

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

de waarnemer wordt aan boord als een officier behandeld.

Spanish

o observador é tratado como um oficial e desempenha as seguintes tarefas:

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

tegelijkertijd moeten zij de aan boord gehouden hoeveelheden aangeven.

Spanish

ao mesmo tempo, devem notificar as quantidades mantidas a bordo.

Last Update: 2014-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zij dienen tezelfdertijd de aan boord aanwezige hoeveelheden te melden

Spanish

ao mesmo tempo, devem notificar as quantidades mantidas a bordo.

Last Update: 2014-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

g) totale vangst aan boord in gewicht per soort:

Spanish

g) capturas totais a bordo em peso e por espécie:

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

iii) de vangst noch aan boord, noch bij aanlanding is gesorteerd.

Spanish

iii) as capturas não tenham sido separadas a bordo ou aquando do desembarque.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ii) de vangst noch aan boord, noch bij aanlanding is gesorteerd;

Spanish

ii) as capturas não tenham sido separadas a bordo ou aquando do desembarque;

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

van vaartuigen kan worden verlangd dat zij een wetenschappelijk waarnemer aan boord hebben.

Spanish

pode ser exigida a presença de um observador científico a bordo dos navios.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 2
Quality:

German

d) alle vaartuigen dienen gebruiksklare reserve-vogelverschrikkerlijnen aan boord te hebben.

Spanish

d) devem ser transportados a bordo de todos os navios cabos de galhardetes sobresselentes, prontos a ser utilizados.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 3
Quality:

German

d) alle netten aan boord te controleren en metingen van de mazen te registreren;

Spanish

d) comprobar todas las redes que se hallen a bordo y registrar las medidas de las dimensiones de malla;

Last Update: 2012-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- deze ambtenaren blijven niet langer aan boord dan voor de uitvoering van hun taken nodig is.

Spanish

- a presença destes funcionários a bordo não deve exceder o tempo necessário para o desempenho das suas tarefas.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- de aan boord gehouden vangst in gewicht ten minste voor 85 % uit heek bestaat;

Spanish

- a pescada represente pelo menos 85 %, em peso, das capturas retidas;

Last Update: 2014-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- hij zorgt ervoor dat zijn inscheping en zijn verblijf aan boord de visserijactiviteiten niet onderbreken of hinderen;

Spanish

- toma todas as disposições adequadas para que as condições do seu embarque e a sua presença a bordo do navio não interrompam nem constituam um entrave para as operações de pesca,

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vangsten van deze soorten mogen niet aan boord worden gehouden en worden onmiddellijk, voor zover mogelijk onbeschadigd, teruggezet.

Spanish

as capturas desta espécie não podem ser retidas a bordo, devendo, na medida do possível, ser prontamente soltas indemnes.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 5
Quality:

German

indien de waarnemer in een haven buiten de subregio aan boord gaat, zijn de reiskosten van de waarnemer voor rekening van de reder.

Spanish

caso o observador seja embarcado num porto situado fora da sub-região, as despesas de viagem do observador ficam a cargo do armador.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,790,080,174 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK