Results for der schluss translation from German to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

bei der untersuchung wurde jedoch der schluss

Spanish

no obstante, esta revisión concluía que, por sí

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die arbeit ist fast beendet, aber noch fehlt der schluss.

Spanish

el trabajo está casi terminado, pero todavía falta la conclusión.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daraus wurde der schluss gezogen, dass die mitarbeit hoch war.

Spanish

sobre esta base, se llegó a la conclusión de que la cooperación era elevada.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

folglich wird der schluss gezogen, dass das ziel für 2020 realisierbar ist.

Spanish

como consecuencia, se concluye que es viable el objetivo de los vehículos comerciales ligeros para 2020.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher wird der schluss gezogen, dass die banken staatlich kontrolliert werden.

Spanish

por lo tanto, se concluye que los bancos están controlados por el gobierno.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wird der schluss gezogen, den folgenden 5 unternehmen eine ib zu gewähren:

Spanish

por consiguiente, se concluyó que se debía conceder el trato individual a las cinco empresas siguientes:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

German

mithin wird der schluss gezogen, dass sich die umstände dauerhaft verändert haben.

Spanish

se concluye, pues, que el cambio de circunstancias tiene carácter duradero.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher wird vorläufig der schluss gezogen, dass floatglas gegenstand der untersuchung bleibt.

Spanish

en consecuencia, se concluye provisionalmente que el vidrio flotado permanece en el ámbito de la investigación.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher wird letztlich der schluss gezogen, dass die mwb-feststellung fristgerecht erfolgte.

Spanish

por tanto, se concluye definitivamente que la determinación del tem no se hizo fuera de plazo.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aus den vorstehenden gründen wurde der schluss gezogen, dass brasilien das geeignetste vergleichsland war.

Spanish

a la luz de lo expuesto, se llegó a la conclusión de que brasil era el país análogo más idóneo.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher wird der schluss gezogen, dass die von den unternehmen geltend gemachten argumente zurückzuweisen sind.

Spanish

se llega, pues, a la conclusión de que las alegaciones de las empresas deben rechazarse.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

German

(39) es wurde der schluss gezogen, dass er das erste kriterium nicht erfüllte.

Spanish

(39) se llegó a la conclusión de que no cumplía el criterio 1.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher wird der schluss gezogen, dass keine anhaltende bedeutende schädigung des wirtschaftszweigs der gemeinschaft vorlag.

Spanish

se concluye, por tanto, que no ha habido continuación de perjuicio importante a la industria de la comunidad.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher wird der schluss gezogen, dass keine zwingenden gründe gegen die aufrechterhaltung der geltenden antidumpingmaßnahmen sprechen.

Spanish

por cuanto se ha expuesto, se concluye que no existen razones convincentes para no mantener las medidas antidumping actuales.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(121) daher wird der schluss gezogen, dass antidumpingmaßnahmen im interesse des wirtschaftszweigs der gemeinschaft liegen.

Spanish

(121) se concluye, por tanto, que la adopción de medidas antidumping redundaría en interés de la industria de la comunidad.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(38) daraus wurde der schluss gezogen, dass dem antragsteller eine ib nicht zugestanden werden sollte.

Spanish

(38) por tanto, se concluyó que no debía concederse trato individual al solicitante.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(139) daher wurde der schluss gezogen, dass die antidumpingzölle nur unerhebliche auswirkungen auf die verwender hätten.

Spanish

(139) a la vista de lo expuesto, se concluyó que el impacto de los derechos antidumping en los usuarios sería insignificante.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(62) daraus wurde der schluss gezogen, dass die auswirkungen der betroffenen einfuhren kumulativ beurteilt werden sollten.

Spanish

(62) por estas razones, se concluye que los efectos de las importaciones del producto afectado deben evaluarse acumulativamente.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(34) angesichts obiger ausführungen wurde der schluss gezogen, den mwb-antrag dieses ausführenden herstellers abzulehnen.

Spanish

(34) tendo em conta o que precede, concluiu-se que o pedido de tem deste produtor-exportador devia ser indeferido.

Last Update: 2010-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dementsprechend wurde der schluß gezogen, daß es zweckmäßig wäre,

Spanish

por consiguiente, se consideró que sería positivo:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,381,596,700 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK