Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
diese dinge benötigen sie
qué necesita
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
all diese dinge sind notwendig.
no hay duda de que las empresas danesas son la punta de lanza en este sector.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
verheimlichen sie diese dinge deshalb?
ephremidis brujas que amenaza a toda la unión europea?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf diese dinge sollte man achten.
pero no hubiera sido prudente rechazar la decisión.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle diese dinge müssen diskutiert werden.
cryer (s). — (en) una cuestión reglamentaria, señor presidente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf diese dinge werden wir sowohl in den
en esta semana, en la que el reino unido se ha hecho cargo dignamente de la presidencia del consejo, ¿qué
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese dinge finden hier zu wenig beachtung.
la nota a que se refería dice lo siguiente:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber es genügt nicht, diese dinge anzuprangern.
esta es una cuestión que se plantea ante esta asamblea y ante todos nosotros, pero quisiera decir antes una cosa con toda claridad.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lassen sie mich diese dinge ein wenig kommentieren.
me gustaría pasar a comentar algunas de esjtas cuestiones.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
all diese dinge sind richtig, und wir begrüßen sie.
por otro lado, el espacio social europeo sigue estando insuficientemente definido.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
all diese dinge geben anlaß zu großer beunruhigung.
todos estos temas son motivo de preocupación.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
heutzutage ist es nicht leicht, diese dinge geheimzuhalten.
podemos saber con cierta seguridad lo que puede llevar a un bando a la derrota en la guerra.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kom mission handelt und führt diese dinge durch.
reforzando las redes y los sistemas de información insulares se eliminarán barreras educativas y formativas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es gibt die bedrohung nicht mehr, die diese dinge rechtfertigt.
confirmo mi solidaridad con schönhuber. debe acabarse la época del lema am deutschen wesen soll die welt genesen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
all diese dinge müssen geklärt und ernsthaft geprüft werden.
la acción paralela y partícipe de la comunidad en los sectores que se refieren en el acta Única es contribución básica para el fortalecimiento de su credibilidad y eficacia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese dinge sind nicht unvereinbar, sie sind in der tat verhandlungspunkte.
europeo estaba de acuerdo con nuestro punto de vista de que la consecución del mercado único no puede considerarse como un fin en sí mismo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese dinge sollten sie vorbereitet haben, bevor sie beginnen:
algunas cosas que debería saber antes de empezar
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb ist es richtig, daß diese dinge im bericht enthalten sind.
creo que nuestra opinión pública espera eso de nosotros.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese dinge sind sehr besorgniserregend, vor allem für die jüngere generation!
por esta razón, nuestro grupo no podrá aceptar una parte de las enmiendas de la comisión de agricultura, pesca y desarrollo rural.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der gelegenheit können sie diese dinge vorbringen, aber nicht jetzt.
no hace falta decir que me refiero a las anteriores interrupciones a la sra. thatcher y del dr. hillery, presidente de irlanda, de las que fue autor el sr. paisley.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: