From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das kann jeder
fácil para cualquiera
Last Update: 2017-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
das kann jeder.
cualquiera sabe hacer eso.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
das kann jeder nachlesen.
esto lo puede leer el que quiera.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kann jeder die anrufdurchstellung nutzen?
¿cualquier persona tiene acceso a la transferencia de llamadas?
Last Update: 2016-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
zwar kann jeder potenziell zum content
aunque se reconoce que cualquiera puede
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dann kann jeder ihre antwort nachlesen.
así todos podrán leer su respuesta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich meine, dem kann jeder zustimmen.
el presidente. — el tumo de votaciones queda cerrado. (')
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in dieser nacht kann jeder ein wissenschaftler sein.
por una noche, todos podemos ser científicos.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dann kann jeder kommen, so wie heute schon.
si se hace en forma de una filial, no se tiene la misma posición jurídica que se tendría de otro modo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ferner kann jeder beteiligte diese verpflichtungen erfuellen.
además , cualquier interesado podrá aplicar dichas obligaciones .
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dazu kann jeder frostfreie raum dienen mit mindestens 120c raumtemperatur.
para ello sirve cualquier local protegido contra heladas con una temperatura ambiente mínima de 120c.
Last Update: 2005-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
selbstverständlich kann jeder abgeordnete jede beliebige der drei tasten benutzen.
evidentemente, todos y cada uno de los diputados podrán utilizar cualquiera de las tres teclas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bis zum 19. dezember 2013 kann jeder für seinen lieblingsfilm abstimmen.
cada uno puede votar por su film favorito hasta el 19 de diciembre 2013.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei kann jeder akteur als aktives oder passives element auftreten.
cada uno de los elementos de la red es un elemento activo y pasivo del proceso.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem kann jeder mitgliedstaat die kommission befassen, wenn schwierigkeiten auftreten.
por otra parte, cualquier estado miembro podrá interrogar a la comisión en caso de dificultad.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese kurzfristige finanzierung kann jeder ausführer und einführer in anspruch nehmen.
pueden beneficiarse de esta facilidad de financiación a corto plazo todos los exportadores e importadores.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem kann jeder mitgliedstaat verlängert, daß sein standpunkt im protokoll vermerkt wird.
por otra parte, cada uno de los estados miembros tendrá derecho a que sus respectivas posiciones figuren también en dicha acta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anklagepwrktenanklagepwrkten formuliert, so kann jeder davon gegenstand eines gesonderten beschlusses sein. in
cuando el suplicatorio de suspensi6n de la inmunidad venga motivado por varios cargos, cada uno de dstospodrri ser objeto de una decisi6n distinta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
im übrigen kann jeder öffentliche oder private nutzer den eurovoc-thesaurus erwerben.
actualmente, existen 500 autorizaciones para su emisión a usuarios del exterior, ya sean periodistas acreditados o suscriptores (la tasa mensual es de 100 ecus).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichwohl kann jeder grenzkonflikt durch vermittlung, durch gegenseitige konzessionen, gelöst werden.
ustedes comprenderán que los más sorprendidos y desorientados parecemos haber sido los europeos, porque no cabe la menor duda de que, habiendo tenido, sobre todo alguno de los países miembros de la unión europea, fuertes relaciones históricas con aquella zona del mundo, aquí, al parecer, nadie sabía nada.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: