Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nach auffassung des wissenschaftlichen veterinärausschusses ist ein zusätzlicher test für die epizootische hämorrhagische krankheit erforderlich.
considerando que, de conformidad con el dictamen del comité científico veterinario, es necesario introducir una prueba suplementaria para la detección de la enfermedad enzoótica hemorrágica;
die geflügelpest kann sehr schnell epizootische ausmaße mit entsprechend hoher mortalität annehmen und die rentabilität der geflügelhaltung generell nachhaltig beeinträchtigen.
considerando que los brotes de influenza aviar pueden adquirir rápidamente un carácter epizoótico y provocar una mortalidad y unas perturbaciones tales que comprometan seriamente la rentabilidad de las explotaciones avícolas en su conjunto;
die newcastle-krankheit kann sehr schnell epizootische ausmasse mit entsprechend hoher mortalität annehmen und die rentabilität der gefluegelhaltung generell nachhaltig beeinträchtigen.
considerando que los brotes de la enfermedad de newcastle pueden adquirir rápidamente un carácter epizoótico y provocar una mortalidad y unas perturbaciones tales que comprometan seriamente la rentabilidad de las explotaciones de aves de corral en su conjunto;
ein seuchenherd der pferdepest kann rasch epizootische ausmaße annehmen, zu einer hohen mortalität und zu krisen führen, die die rentabilität der pferdezucht drastisch verringern.
considerando que los brotes de peste equina pueden adquirir rápidamente un carácter epizoótico y provocar una mortalidad elevada y perturbaciones que pueden reducir gravemente la rentabilidad de la ganadería;
untersuchungen auf blauzungenkrankheit und epizootische hämorrhagie der hirsche gemäß anhang i teil 6 der verordnung (eu) nr. 206/2010.
pruebas para la detección de la fiebre catarral ovina y de la enfermedad hemorrágica epizoótica de conformidad con el anexo i, parte 6, del reglamento (ue) no 206/2010.
(4) ein ausbruch der klassischen schweinepest kann epizootische ausmaße annehmen und zu hohen tierverlusten und zu störungen führen, die vor allem die rentabilität der gesamten schweinehaltung gefährden können.
(4) un foco de peste porcina clásica puede adoptar una forma epizoótica, provocando una mortalidad y trastornos de tal magnitud que amenacen la rentabilidad del conjunto de la ganadería porcina.
im betrieb und im umkreis von 150 km war in den letzten 60 tagen kein fall/ausbruch von blauzungenkrankheit oder epizootischer hämorrhagie der hirsche zu verzeichnen, und
ni en dicha explotación ni a su alrededor, en un radio de 150 km, se ha registrado ningún caso o brote de fiebre catarral ovina ni de enfermedad hemorrágica epizoótica durante los últimos sesenta días, y