From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die erfahrung mit dem programm sokrates war in erfrischender weise anders.
resulta que el aplazamiento no es conforme al reglamento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als ich in die halle hinunterlief, war ich durchaus nicht erstaunt zu sehen, daß ein herrlicher junimorgen auf den heftigen sturm der nacht gefolgt war. ein erfrischender, duftiger luftzug strömte mir durch die geöffnete glasthür entgegen.
me pareció que nunca me había sentado tan bien. no me sorprendió al bajar al vestíbulo que una bella mañana de verano hubiera sucedido a la tempestad.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
er weist ein schönes bild auf und von oben in die kamera zu schauen, führt immer wieder zu einem erfrischenden blick auf die welt.
proporciona una buena imagen y el tomar fotos mirando hacia la cámara desde arriba da una visión fresca del mundo.
Last Update: 2010-06-05
Usage Frequency: 1
Quality: