Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
diese gruppe trat am 13. dezember 1999 zum erstenmal zusammen.
el grupo se reunió por primera vez el 13 de diciembre de 1999.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
und in diesem bosnien wurden nun zum erstenmal kommunalwahlen durchgeführt.
en coche o en helicóptero, pudimos ser testigos de imágenes terribles de la devastación que asuela bosnia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der begriff "jobsharing" tauchte zum erstenmal im allgemeinen sprachgebrauch
este estancamiento de la población activa europea es comparado, a menudo, con el de otras naciones
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
1988 haben die finanzierungen zum erstenmal die marke von 10 milliarden ecu überschritten
en 1988 las financiaciones han rebasado por vez primera la cota de los 10 000 millones de ecu pág. 4
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
agrarausgaben für 1980 zum erstenmal hin ter der erhöhung der eigenen mittel zurückbliebe.
la mayoría del parlamento ha decidido atribuirle un papel de segundo plano.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die gegenwärtige situation ist um so schlimmer, als sie nicht zum erstenmal auftritt.
por mencionar sólo a los últimos en una distinguida línea de sucesión, debo mucho a eric van ginderachter y a tom kennedy, por su ayuda y apoyo en un período difícil.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
als folge dieses abkommens werden die vereinigten staaten zum erstenmal mitglieder der vereinbarung.
consecuencia de este acuerdo, los estados unidos se convertirán en miembros del acuerdo por primera vez.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die plo hat nunmehr das getan, was arafat zum erstenmal hier in straßburg ausgesprochen hat.
la plo ha cumplido lo que expuso arafat por primera vez aquí en estrasburgo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
\ in mehreren unseren geschichten ging es darum, daß wa zum erstenmal zum einsatz kam.
competencia porque sus productos ya no son tan atractivos como lo eran antes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1970 erklärt die kommission zum erstenmal den schutz der umwelt und der verbraucher zu zielsetzungen ihrer harmonisierungsarbeiten.
en 1970, la comisión proclama por primera vez, entre los objetivos de sus trabajos de armonización, la defensa del medio ambiente y la protección de los con sumidores.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1985 ermöglichte es die bank zum erstenmal jungen hochschulabsolventen, ein einjähriges trainee-programm zu absolvieren.
asimismo, en este ejercicio el banco contrató por primera vez a jóvenes profesionales que han cursado un programa de perfeccionamiento de un año.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1998 waren zum erstenmal teilnehmer aus israel, malta und slowenien dabei und erhöhten die gesamtzahl der teilnehmerländer auf 30.
la 11" edición del concurso para jóvenes científicos se celebrará en tesalónica, grecia, del 21 al 26 de septiembre de 1999.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die gewonnene datenbank ermöglicht der europäischen flugzeugindustrie zum erstenmal die berechnung komplexer strömungsfelder in entfernungsbereich von acht flügellängen hinter dem flugzeug.
la base de datos generada permitirá a la industria aeronáutica europea cuantificar por primera vez el campo de flujos complejo a una distancia equivalente a unas ocho envergaduras de las alas por detrás del avión.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- auf der grundlage der erhaltenen informationen arbeitet die kommission alle drei jahre einen synthesebericht aus - zum erstenmal 1987.
cada tres años, y por primera vez en 1987, la comisión tiene la obligación de elaborar un informe de síntesis basado en la información recibida;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das von der kommission 1995 eingesetzte sachverständigengremium für den erdgastransit (2) über große netze ist im november zum erstenmal zusammengetreten.
como consecuencia del programa «auto oil», la comisión adoptó asimismo una estrategia de control de las emisiones atmosféricas producidas por el transporte por carretera ( > n° 465). gas natural
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kosten- und preisindizes wurden zum erstenmal im jahresbericht 1983 vorgelegt. 1984 wurde das system weiter entwickelt und 1985 kleine verbesserungen vorgenommen.
la primera vez que se presentó un índice de. costes y precios fué en el informe anual de 1983· en 1984, se amplió el sistema y en 1985 se han llevado a cabo pequeñas mejoras.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) unbeschadet der allgemeinen kriterien gemäß artikel 2 wird ein drittland zum erstenmal als frei von newcastle-krankheit eingestuft, wenn
1. sin perjuicio de los criterios generales establecidos en el artículo 2, un tercer país será clasificado por primera vez como indemne de la enfermedad de newcastle si:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die von den organen der europäischen gemeinschaften einge- führte europäische flagge wird zum erstenmal vor dem berlay-mont-gebäude aufgezogen.
se iza por primera vez ante el berlaymont la bandera europea adoptada por las instituciones comunitarias.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wirtschaftlich hat es in lateinamerika zum erstenmal seit zehn jahren -nach der sog. „verlorenen dekade" - bedeutende veränderungen gegeben.
en 1993 el comité se pronunció en dos ocasiones — mediante un documento informativo y seguidamente con un dictamen — sobre las relaciones entre la ce (ue) y turquía.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
7. bis 10. juni die bürger der gemeinschaft wählen zum erstenmal die abgeordneten des europäischen parlaments in allgemeiner, unmittelbarer wahl (durchschnittliche wahlbeteiligung 61 %).
7 - 10 de junio los ciudadanos de la comunidad eligen por primera vez a los miembros del parlamento europeo por sufragio universal directo (con una participación electoral media del 61 %).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: