Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
erlaubter fangzeitraum
número total de barcos autorizados
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erlaubter fangzeitraum gleichzeitig ausüben
número total de barcos autorizados (lista de base)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gesamtgewicht des fischs (in kilogramm) im fangzeitraum,
el peso total del pescado (en kilogramos) en el periodo de captura
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
fangzeitraum bzw. fangzeiträume und jährliche gesamtzahl der fangtage des schiffs, aufgeschlüsselt nach zielart und gebiet;
los períodos de pesca y el número total anual de días de pesca del buque, por especie objetivo y por zona;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zur stützung ihres antrags übermitteln sie einen fischereiplan mit ausführlichen angaben zur zahl der beantragten fanggenehmigungen, den geschätzten fängen, dem fanggebiet und dem fangzeitraum.
en apoyo de su petición, remitirán un plan de pesca con información detallada sobre el número de autorizaciones solicitadas, las capturas estimadas, la zona y el período de pesca.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) die fischereifahrzeuge der gemeinschaft nehmen für jeden fangzeitraum mindestens einen und nach möglichkeit noch einen zusätzlichen wissenschaftlichen beobachter an bord, wenn sie folgende fischereien ausüben:
1. en cada período de pesca, los buques pesqueros comunitarios llevarán a bordo al menos a un observador científico y, de ser posible, dos cuando practiquen la pesca de las siguientes especies:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a der kommission mitteilen, dass sie ihre fangmöglichkeiten zu einem späteren zeitpunkt in dem jahr oder dem betreffenden zeitraum der durchführung nutzen werden, indem sie einen fischereiplan mit ausführlichen angaben zur zahl der beantragten fanggenehmigungen, den geschätzten fängen, dem fanggebiet und dem fangzeitraum vorlegen, oder
informar a la comisión de que utilizarán sus posibilidades de pesca a lo largo del año o en el período de aplicación en cuestión, facilitando un plan de pesca con información detallada sobre el número de autorizaciones solicitadas, las capturas estimadas, la zona y el período de pesca; o
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) beim ablauf eines jeden fangzeitraums, für den eine fischereilizenz ausgestellt worden ist, spätestens jedoch bei ablauf eines jeden aufenthalts in den gewässern des betreffenden drittlandes muß der kapitän des betreffenden schiffes den behörden seines landes einen auszug aus diesem logbuch übermitteln.
2. al final de cada período de pesca para el que se haya expedido una licencia de pesca y a más tardar al término de cada estancia en las aguas del tercer país de que se trate, el capitán del barco interesado deberá hacer llegar a las autoridades de su país un extracto del diario de a bordo.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: