From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
göttlichen inte
tony hawk under
Last Update: 2011-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
für griechen und Ägypter ist der lizard ein sinnbild der göttlichen weisheit und des glücks.
para los griegos y egipcios el lagarto representa la sabiduría divina y la buena fortuna.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
das vergessen war eine missachtung des göttlichen, ein schatten, der sich dem licht der wahrheit widersetzte.
el olvido designaba el desconocimiento de lo divino, la sombra que impedía recibir la luz de la verdad.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es hat keinen sinn zu hoffen, daß sich die situation durch irgendeinen göttlichen selbstregelnden mechanismus bessern wird.
en esta fase de nuestro desarrollo político y económico, nuestro problema es que nuestro mercado automovilístico está fragmentado en 12 mercados separados.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ausgangspunkt ist die Überzeugung, dass der kampfetwas absolutes ist, zumal er im namen einer göttlichen autoritätgeführt wird.
los dos conceptos–el compromiso preventivo y el multilateralismo eficaz– son, pornaturaleza, nociones elusivas que tendrán un significado más preciso en situaciones concretas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
man dürfe sie nicht als einen göttlichen aufruf zu einem heiligen land, das seine eigenen kinder verschlinge, ansehen.
no obstante, condena el uso de la violencia y subraya que las manifestaciones deben pretender influir en las decisiones exclusivamente por medios pacíficos, sin recurrir en modo alguno a la violencia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
außer den technischen denkmälern können sie in ostrava die kathedrale des göttlichen erlösers und die mittelalterliche schlesisch-ostrauer burg besichtigen.
aparte de los monumentos técnicos, podrá visitar la iglesia del divino salvador de ostrava o el castillo de ostrava y silesia.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
□ dogmatisches wissen, das beispielsweise von gott oder einer anderen göttlichen instanz hergeleitet wird, bleibt in dieser diskussion unberücksichtigt.
□ el tipo dogmático de conocimientos, por ejemplo los transmitidos por dios u otras autoridades celestiales, que no analizaremos en este contexto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist nötig, daß wir dir göttlichen gebote als geistige grundlage für die gesellschaft und das lebende wort für die welt wieder in dun mittelpunkt unseres politischen handelns stellen.
las leyes divinas como bases espirituales de la sociedad y la palabra de dios como base para el mundo deben ocupar nuevamente un lugar central en nuestra política.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und die ihr solltet längst meister sein, bedürft wiederum, daß man euch die ersten buchstaben der göttlichen worte lehre und daß man euch milch gebe und nicht starke speise.
debiendo ser ya maestros por el tiempo transcurrido, de nuevo tenéis necesidad de que alguien os instruya desde los primeros rudimentos de las palabras de dios. habéis llegado a tener necesidad de leche y no de alimento sólido
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
an die stelle eines göttlichen wesens, das mittelpunkt der gesellschaft war, trat die wissenschaft, die zur treibenden kraft des strebens nach einem besseren leben werden sollte.
la sociedad racional suponía la ampliación de la razón científica y técnica hasta abarcar el gobierno de la humanidad y la administración de las cosas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
an die stelle der theorie vom turmbau zu babel, die die sprachen aufgrund ihrer nähe zum göttlichen klassifizierte, trat die lehre von der beziehung zwischen sprache und vollkommenheit, die durch die vernunft bestimmt wird.
la escritura se convirtió en símbolo de una evolución lingüística que explicaba el paso de la barbarie a la civilización y la ciudadanía.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es imponierte ihm anfangs der gedanke, daß die erkenntnis der göttlichen wahrheiten dem einzelnen menschen nicht vergönnt sei, wohl aber einer gemeinschaft von menschen, die durch die liebe verbunden sei, das heißt der kirche.
le asombró al principio la manifestación de que la comprensión de las verdades teológicas no está concedida al hombre, sino a la unión de hombres reunidos por el amor, esto es, a la iglesia.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
und er reckte aus gleichwie eine hand und ergriff mich bei dem haar meines hauptes. da führte mich ein wind zwischen himmel und erde und brachte mich gen jerusalem in einem göttlichen gesichte zu dem tor am inneren vorhof, das gegen mitternacht sieht, da stand ein bild zu verdruß dem hausherrn.
entonces extendió algo semejante a una mano y me tomó por un mechón de mi cabeza. luego el espíritu me elevó entre el cielo y la tierra, y me llevó en visiones de dios a jerusalén, a la entrada de la puerta interior que da hacia el norte, donde estaba el sitio de la imagen del celo, la que provoca a celos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die sonne lehnt die göttliche gelassenheit ab
el sol declina divina serenitat
Last Update: 2022-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: