From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die meisten der veröffentlichten vermögenserklärungen liegen handschriftlich vor, sodass abgleiche recht schwierig sind.
la mayor parte de las declaraciones de patrimonio publicadas se cumplimentan a mano, lo que hace más difícil los controles cruzados.
2002: der euro kommt schneller handschriftlich geleistete signaturen und sind als beweismittel vor gericht zugelassen.
■ los euros comenzarán a circular en seguida en el 2002 peo, lo que permitirá la libre circulación de servicios en internet, sobre todo el comercio electrónico.
wenn sie sich handschriftlich bewerben, versuchen sie, leserlich zu schreiben – arbeitgeber sind keine grafologen.
si su solicitud es manuscrita, por favor, intente que sea legible ya que los empresarios no son grafólogos.
vor seiner unterschrift muss der unterzeichner handschriftlich vermerken: ‚für die Übernahme der bürgschaft‘”.
la firma deberá ir precedida de la siguiente indicación manuscrita por parte del firmante: “vale en concepto de garantía”.».
absatz 5 wurde dahin geändert, dass nur visummarken für visa für eine einmalige einreise handschriftlich ausgefüllt werden dürfen.
se modifica el apartado 5 con el fin de garantizar que solo podrán cumplimentarse manualmente los visados válidos para una entrada única.