From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich wünsche mir nur gesundheit.
lo único que quiero es salud.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich wünsche mir, das es so bleibt
espero que así sea
Last Update: 2016-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich wünsche mir, daß alles gutgeht.
por eso me sorprenden los argumentos que estamos escuchando.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich wünsche mir hier eine objektive bewertung.
por favor, tengan en cuenta cuánto dinero se dedica en sus países a la prevención.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich wünsche mir, daß diese aufforderung gehör
quisiera que el consejo y el comisario me aclararan esta cuestión.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich wünsche mir nur, daß die einsicht kommt.
en val d'isère había una pista de descenso de alta velocidad.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich wünsche mir, daß über dieses gesetz hinausgegangen wird.
2) la exoneración de importación de bienes contemplados en la directiva es la regla de aplicación general.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich wünsche mir auch mehr wettbewerb in diesem sektor.”
me gustaría asimismo que aumentara la competencia en este sector.».
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich wünsche mir ein boot, das mich weit weg von hier bringt.
quiero un barco que me lleve lejos de aquí.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich wünsche mir daher, daß diese Änderungsanträge verabschiedet werden.
el pilotaje podría costar £10.000 en cada ocasión, por lo que tal vez viéramos que los buques-cisterna de calidad inferior a la necesaria y pabellón de conveniencia dejaban de ser interesantes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich wünsche mir auch von der regierungskonferenz 96, daß sie die politik der
tenemos la intención de que la conferencia examine la totalidad del problema de las drogas en europa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich wünsche mir aber eigentlich mehr von ihm, wenn er sagt: begleitung.
a ese propósito, desearía plantear una pregunta a la comisión.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich wünsche mir für alle menschen, dass sie gern alt werden wollen!
deseo a todo el mundo que tenga ganas de vivir hasta llegar a la vejez.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich wünsche mir, daß in diesem land die wahrheit ans licht kommt.
hago votos porque en ese país llegue a descubrirse la verdad.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es gibt viele andere, aber ich wünsche mir sehr, daß das so sein wird.
admito que hay otros muchos temas importantes, pero de todas formas, espero que esta cuestión reciba la atención que se merece.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"ich wünsche mir wirklich, dass dafür eine lösung gefunden werden kann.
espero sinceramente que pueda solucionarse esta situación.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ich wünsche mir genug zeit und gesundheit um mein isländisch-lehrbuch zu vollenden.
quiero el tiempo y la salud para terminar mi libro de texto de islandés.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dinguirard (v). - (fr) herr präsident, ich wünsche mir eine erläuterung.
como recordará la asamblea, muchos de los colegas de todos los grupos políticos aquí presentes también esta noche firmaron esa resolución.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich wünsche mir aber auch die unterstützung des plenums für unseren Änderungsantrag, den lokalen öffentlichen
todos sabemos que las energías renovables son los recursos energéticos del futuro y que en esta materia no nos podemos equivocar de camino.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber ich wünsche mir, daß die eingeführte regelung eine ausgewogene entwicklung dieser linien begünstigt.
no me parece consecuente y creo que, políticamente, es insensato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: