From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die informationsdarstellung auf diesen bildschirmen wurde in enger zusammenarbeit mit ergonomen realisiert.
- el operario de salida de línea dispone igualmente de una imagen más detallada para hacer frente a sus propias necesidades.
empirische erprobung der wirkungen zweier alternativer formen der informationsdarstellung, verglichen mit der heutigen form der informationsdarstellung.
análisis a cargo de dos equipos de investigación y mediante el cuestionario de evaluación de un número de funciones (con y sin mujeres) en tres secciones de la factoría, en función de las posibilidades de que se incorporen mujeres a ellas.
arbeitsorganisation einsatz neuer technologien im büro einführung der neuen technologien arbeitsaufgabe arbeitssystem informationsdarstellung einsatzmöglichkeiten arbeitszeit am bildschirm arbeitsdauer am bildschirm
organización del trabajo aplicación de nuevas tecnologías en la oficina introducción de nuevas tecnologías distribución de tareas sistema de trabajo representación informática posibilidades de utilización tiempo de trabajo en la pantalla duración del trabajo en la pantalla
in der visuellen gestaltungsphase erfolgt schliesslich die endgültige form der informationscodierung sowie die aufteilung der informationsdarstellung auf dem bildschirm in der arbeitsgruppe.
por último, en la fase de configuración visual se da forma definitiva a la codificación de la información y a la distribución de la presentación gráfica de la información en la pantalla dentro del grupo de trabajo
durch weitere forschungsarbeiten sollen der zugang der anwender zu datenbanken erleichtert und die erkennung gesprochener und geschriebener sprache sowie die informationsdarstellung verbessert werden.
se investigará también sobre el modo de facilitar el acceso de los usuarios a las bases de datos, la mejora de las técnicas y herramientas de reconocimiento de los lenguajes escritos y hablados y la presentación de la información.
- als einziges oder nicht weiter unterstütztes mittel der informationsdarstellung, z.b. farbveränderungen zur kennzeichnung von zustandsänderungen;
como método de codificación de la información visualizada único y no respaldado por otros, por ejemplo cambios de color para indicar cambios de estado.
in bezug auf die verbreitung der informationen werden neue verfahren zur informationsdarstellung ausgearbeitet werden, mit denen der nutzer die gewünschten informationen ohne genaue kenntnis der struktur oder des inhalts der quellen finden kann.
será necesario fomentar el desarrollo de técnicas de recopilación avanzada de la información para mejorar el acceso del consumidor a un mayor número de fuentes heterogéneas, y dispersas de información.
- kauf, miete oder leasing von ausrüstungen für die informationsdarstellung auf papier wie z. b. druckern, fernkopierern, fotokopiergeräten, scannern und mikrokopiergeräten,
- la compra, alquiler o arrendamiento financiero de equipos para representación de la información en papel, como impresoras, fax, fotocopiadoras, escáneres y microcopiadoras,
iso 15008 (2003): straßenfahrzeuge — ergonomische aspekte von fahrerinformations- und assistenzsystemen — anforderungen und bewertungsmethoden der visuellen informationsdarstellung im fahrzeug,
iso 15008 (2003): «road vehicles — ergonomic aspects of transport information and control systems — specifications and compliance procedures for in-vehicle visual presentation».
in geeigneter weise zeitlich abgestimmte und genaue informationen verringern unsicherheiten, indem sie klare und angemessene auskunft auf fragen geben, die mit den folgenden fragewörtern eingeleitet werden können: „was?“„wann?“„wo?“„wie lange?“ die anforderung an die genauigkeit und zeitliche abstimmung der informationsdarstellung beinhaltet auch, dass die angezeigten informationen mit der wahrnehmung der umgebung durch den fahrer vereinbar sein müssen.
la información exacta y rápida reduce la incertidumbre al aportar respuestas válidas y claras a preguntas como: «¿qué?»«¿cuándo?»«¿dónde?»«¿durante cuánto tiempo?» etc. el requisito de la exactitud y oportunidad de la información también implica la necesidad de que el mensaje presentado coincida con la valoración del conductor sobre el entorno.