Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(***) für diese instrumentenkategorie wird das konzept des neugeschäfts auf die gesamten bestände ausgeweitet.
(***) para esta categoría de instrumentos, el concepto de operaciones nuevas se extenderá a los saldos.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
in diesem fall wird die auf nationaler ebene nicht vorhandene instrumentenkategorie in diesem mitgliedstaat außer acht gelassen.
en tal caso, el estado miembro participante correspondiente no tendrá en cuenta la categoría de instrumentos no aplicable a nivel nacional.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
sie dürfen jedoch nicht eine ganze instrumentenkategorie mit der begründung ausschließen, die entsprechenden beträge seien gering.
sin embargo, no excluirán toda una categoría de instrumentos por razón de que las cifras que representen sean muy pequeñas.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 4
Quality:
für wertpapiere ohne öffentlich zugängliche kennungen enthalten die gemeldeten daten informationen über die instrumentenkategorie, laufzeit und ii)
ii) para los valores sin código de identificación público, la información presentada incluye la información sobre la categoría de instrumentos, el vencimiento y el
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
(*) für diese instrumentenkategorie werden private haushalte und nichtfinanzielle kapitalgesellschaften zusammengefasst und dem sektor private haushalte zugeordnet.
(*) para esta categoría de instrumentos, los hogares y las sociedades no financieras se funden y asignan al sector de los hogares.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
die obligatorischen daten über die bilanzpositionen ermöglichen jedoch keine genaue ableitung für die instrumentenkategorie der kredite im bereich der bestände( 2).
sin embargo, para las categorías de instrumentos de los préstamos a los hogares en el campo de saldos vivos( 2), los datos obligatorios de las partidas del balance no permiten una correspondencia exacta.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 2
Quality:
dies bedeutet, dass die nzben kein bestimmtes spektrum nationaler produkte innerhalb jeder instrumentenkategorie festlegen dürfen, für die daten für die mfi-zinsstatistik erhoben werden;
esto significa que los bcn no podrán determinar una serie de productos nacionales, dentro de cada categoría de instrumentos, de los cuales se obtendrán las estadísticas de los tipos de interés de las ifm.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
für alle anderen instrumentenkategorien wird der monatliche durchschnittsbestand aus wöchentlichen oder in noch kürzeren abständen ermittelten salden abgeleitet.
para todas las demás categorías de instrumentos, el saldo medio mensual se obtendrá a partir de saldos semanales o más frecuentes.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 4
Quality: