From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
b) modell, herstellungsnummer, kaliber und die anderen merkmale der betreffenden feuerwaffe sowie die identifizierungsnummer.
b) el modelo, el número de fabricación, el calibre y demás características del arma de fuego de que se trate, así como su número de identificación.
durch die vergrößerung des bohrdurchmessers von ca. 25 mm bis auf 42 mm kaliber wurde es möglich, die anzahl der bohrlöcher je m2
de esta manera, fue posi ble utilizar martillos perforadores de más de 40 kg, y de prestaciones mucho mayores.
die speziellen geschosse von kaliber 25 mm, die für dieses gewehr entwickelt wurden und hochexplosiven sprengstoff enthalten, funktionieren praktisch wie kleine granaten.
la munición especial de calibre de 25 mm creada para este rifle y la elevada carga de explosivos que contiene provoca que en realidad funcione como una pequeña granada.
all dies wirft erneut die frage auf, wie der präsident eine ministerin von solchem kaliber in seinem team haben, und sie trotz aller eskapaden verteidigen?
la cuestión predominante del fuego al que este incidente echa más leña es... ¿cómo puede el presidente tener ministros de este calibre en su equipo, y defender sus posiciones entre todas sus travesuras?
(2) der informationsaustausch erstreckt sich b) modell, herstellungsnummer, kaliber und die anderen merkmale der betreffenden feuerwaffe sowie die identifizierungsnummer.
b. el modelo, el nu´mero de fabricacio´n, el calibre y dema´s caracterı´sticas del arma de fuego de que se trate, ası´ como su nu´mero de identificacio´n.
die verpackung erfolgt in einschichtigen steigen, die mit in bezug auf ursprung, sorte, qualität, farbe und kaliber einheitlichen erzeugnissen so gefüllt werden, dass diese nicht rollen können.
el envasado se realizará en cajas de una sola capa, de forma que no se puedan mover y con un contenido homogéneo en cuanto a origen, variedad, calidad, color y calibre.
ich bewundere die ratspräsidentschaft dafür, daß sie die parteien an einen tisch gebracht hat, und jugoslawien kann sich glücklich schätzen, daß die gemeinschaft über die dienste eines staatsmannes vom kaliber des lord carrington verfügt, der der konferenz vorsitzt.
los estados unidos de norteamérica se arrogan, en cierto modo, un papel excepcional con respecto al trata miento de las cuestiones que afectan al mundo, como se observa sobre todo en el oriente medio.
in diesem waffenregister werden für mindestens 20 jahre typ, modell, fabrikat, kaliber, seriennummer sowie namen und anschriften des lieferanten und der person, die die waffe erwirbt oder besitzt, registriert und gespeichert.
en el fichero de datos deberán contabilizarse y mantenerse al menos durante 20 años el tipo, la marca, el modelo, el calibre y el número de serie de cada arma de fuego, así como el nombre y dirección del proveedor y del adquirente o poseedor.
jeder waffenhändler ist während seiner gesamten tätigkeit gehalten, ein waffenbuch zu führen, in das alle eingänge und ausgänge der unter diese richtlinie fallenden feuerwaffen sowie alle zur identifikation und zur rückverfolgung der waffe erforderlichen angaben, insbesondere über den typ, das modell, das fabrikat, das kaliber und die seriennummer sowie name und anschrift des lieferanten und des erwerbers eingetragen werden.
los armeros, durante su periodo de actividad, estarán obligados a mantener un registro en el que consignarán todas las armas de fuego objeto de la presente directiva a las que den entrada y salida, con datos que permitan la identificación y la localización del arma de fuego, a saber, el tipo, la marca, el modelo, el calibre y el número de serie, así como el nombre y la dirección del proveedor y del adquirente.