Results for kaliber translation from German to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

kaliber

Spanish

calibre

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

ladung und kaliber der patrone.

Spanish

carga e calibre do cartucho.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die unpolemische argumentation ist vom gleichen kaliber.

Spanish

existe aquí además un importante elemento de coste, y a veces estos dos objetivos paralelos pueden estar en contradicción.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

- nicht in rollen, auf allen vier seiten oder im geschlossenen kaliber gewalzt,

Spanish

- sin enrollar, laminados en las cuatro caras o en acanaladuras cerradas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

b) modell, herstellungsnummer, kaliber und die anderen merkmale der betreffenden feuerwaffe sowie die identifizierungsnummer.

Spanish

b) el modelo, el número de fabricación, el calibre y demás características del arma de fuego de que se trate, así como su número de identificación.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

durch die vergrößerung des bohrdurchmessers von ca. 25 mm bis auf 42 mm kaliber wurde es möglich, die anzahl der bohrlöcher je m2

Spanish

de esta manera, fue posi ble utilizar martillos perforadores de más de 40 kg, y de prestaciones mucho mayores.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die speziellen geschosse von kaliber 25 mm, die für dieses gewehr entwickelt wurden und hochexplosiven sprengstoff enthalten, funktionieren praktisch wie kleine granaten.

Spanish

la munición especial de calibre de 25 mm creada para este rifle y la elevada carga de explosivos que contiene provoca que en realidad funcione como una pequeña granada.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

all dies wirft erneut die frage auf, wie der präsident eine ministerin von solchem kaliber in seinem team haben, und sie trotz aller eskapaden verteidigen?

Spanish

la cuestión predominante del fuego al que este incidente echa más leña es... ¿cómo puede el presidente tener ministros de este calibre en su equipo, y defender sus posiciones entre todas sus travesuras?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(2) der informationsaustausch erstreckt sich b) modell, herstellungsnummer, kaliber und die anderen merkmale der betreffenden feuerwaffe sowie die identifizierungsnummer.

Spanish

b. el modelo, el nu´mero de fabricacio´n, el calibre y dema´s caracterı´sticas del arma de fuego de que se trate, ası´ como su nu´mero de identificacio´n.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die verpackung erfolgt in einschichtigen steigen, die mit in bezug auf ursprung, sorte, qualität, farbe und kaliber einheitlichen erzeugnissen so gefüllt werden, dass diese nicht rollen können.

Spanish

el envasado se realizará en cajas de una sola capa, de forma que no se puedan mover y con un contenido homogéneo en cuanto a origen, variedad, calidad, color y calibre.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ich bewundere die ratspräsidentschaft dafür, daß sie die parteien an einen tisch gebracht hat, und jugoslawien kann sich glücklich schätzen, daß die gemeinschaft über die dienste eines staatsmannes vom kaliber des lord carrington verfügt, der der konferenz vorsitzt.

Spanish

los estados unidos de norteamérica se arrogan, en cierto modo, un papel excepcional con respecto al trata miento de las cuestiones que afectan al mundo, como se observa sobre todo en el oriente medio.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

in diesem waffenregister werden für mindestens 20 jahre typ, modell, fabrikat, kaliber, seriennummer sowie namen und anschriften des lieferanten und der person, die die waffe erwirbt oder besitzt, registriert und gespeichert.

Spanish

en el fichero de datos deberán contabilizarse y mantenerse al menos durante 20 años el tipo, la marca, el modelo, el calibre y el número de serie de cada arma de fuego, así como el nombre y dirección del proveedor y del adquirente o poseedor.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

jeder waffenhändler ist während seiner gesamten tätigkeit gehalten, ein waffenbuch zu führen, in das alle eingänge und ausgänge der unter diese richtlinie fallenden feuerwaffen sowie alle zur identifikation und zur rückverfolgung der waffe erforderlichen angaben, insbesondere über den typ, das modell, das fabrikat, das kaliber und die seriennummer sowie name und anschrift des lieferanten und des erwerbers eingetragen werden.

Spanish

los armeros, durante su periodo de actividad, estarán obligados a mantener un registro en el que consignarán todas las armas de fuego objeto de la presente directiva a las que den entrada y salida, con datos que permitan la identificación y la localización del arma de fuego, a saber, el tipo, la marca, el modelo, el calibre y el número de serie, así como el nombre y la dirección del proveedor y del adquirente.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,744,565,531 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK