Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
► verbessertes marktbewußtsein über kontakte mit konkurrenzunternehmen
formaciÓn practica de los estudiantes en la industria
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diesem markt bereits tätigen konkurrenzunternehmen berührt.
situación de las empresas competidoras ya presentes en dicho mercado.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die wichtigste beschränkende wirkung der kopplung ist der ausschluss von konkurrenzunternehmen.
el principal efecto restrictivo de la vinculación es la exclusión de otros proveedores del producto vinculado.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
in dänemark wurden 40.000 und in deutschland 623.000 leitungen an konkurrenzunternehmen übergeben.
en dinamarca se han entregado 40.000 líneas a empresas competidoras, y en alemania, 623.000.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
abschließend merkt die kommission an, dass keines der konkurrenzunternehmen nach einleitung des prüfverfahrens stellungnahmen eingereicht hat.
finalmente, la comisión observa que ningún competidor presentó comentario alguno tras el inicio del procedimiento.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dies hat es einem konkurrenzunternehmen ermöglicht, sich auf den märkten zu etablieren und starken wettbewerbsdruck auf seb auszuüben.
esta licencia a permitido a un competidor establecerse en estos mercados y competir con seb.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem würden sich die spanischen behörden weigern, den konkurrenzunternehmen von iberia die erbringung von versorgungsleistungen auf flughäfen zu ermöglichen.
las denuncias de estas empresas se refieren, además, a la negativa de las autoridades españolas a conceder la autorización para la autoprestación de servicios de asistencia en escala por las compañías competidoras de iberia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nach angabe der slowakischen behörden gibt es in all diesen segmenten mehrere einheimische konkurrenzunternehmen sowie auch konkurrenzunternehmen auf der ebene der europäischen union.
según la información proporcionada por las autoridades eslovacas, una serie de competidores del país y de otros puntos de la unión europea trabajan en estos segmentos.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
berücksichtigt wird auch, mit welchem aufwand konkurrenzunternehmen gewinnbringend den eintritt in den markt bewerkstelligenkönnten, in dem die beteiligten unternehmen tätigsind.
240.el 18 de julio, la comisión autorizó la propuesta de adquisición por parte de la companhia vale do rio doce (cvrd) del control exclusivode caemi, a la que controlaba conjuntamente conla empresa mercantil japonesa de mineral de hierro mitsui.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- gebühren, welche die deutsche telekom ag von konkurrenzunternehmen für den zugang zur örtlichen infrastruktur ihres eigenen telekommunikationsnetzes verlangt hatte,
- la estrategia de precios de deutsche telecom ag (dt) aplicada al acceso local a la red fija de telefonía;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die erste entscheidung bestand in einem verbot für telia, die hohen preise zu praktizieren, die das unternehmen für gespräche mit dem konkurrenzunternehmen tele2 fordern wollte.
la primera consistió en prohibir a telia que practicase los altos precios que tenía intención de exigir por las comunicaciones con la sociedad competidora tele2.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf gemeinschaftsebene gibt es jedoch, abgesehen von den zahlreichen kleineren konkurrenzunternehmen, weitere unternehmen, denen aufgrund ihrer größe mindestens dieselbe bedeutung zukommt.
en conjunto, el grupo hoesch y sachs rohstoffe figurará entre las principales empresas del sector de la chatarra en alemania, aunque hay otras empresas como mínimo tan importantes en términos de volumen de negocios, además de numerosos competidores de menor importancia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(73) deutschland hat in keiner weise erklärt, wie die höhere produktion ohne negative auswirkungen auf konkurrenzunternehmen vom markt absorbiert werden könnte.
(73) alemania no ha explicado de ningún modo cómo podría el mercado absorber el aumento de la producción sin que ello repercutiera negativamente en las empresas competidoras.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
401 an ein konkurrenzunternehmen weitergeben dürfen, ohne akzo vorher gelegenheit zu geben, die begründetheit der weigerung der kommission, die fraglichen unterlagen vertraulich zu behandeln, vom gerichtshof prüfen zu lassen.
el derecfio comunitario provisionalmente válidos hasta que las autoridades de los estados miembros (artículo 88) o la comisión (artículo 99) hagan constar su no conformidad con lo dispuesto en el artículo 85.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aufgrund ihrer verpflichtung, die ihr zur untersuchungvorgelegte angelegenheitsorgfältig und unvoreingenommen zu prüfen, hatte die kommission unter den vorliegenden umständen die höhe der von sécuripost gezahlten mieten zu ermitteln und diese gegebenenfalls mit den von den konkurrenzunternehmen gezahlten mieten zu vergleichen.
este tribunal de primera instancia considera que, en las circunstancias del caso de autos, en virtud de su obligación de proceder a un examen minucioso e imparcial del expediente objeto de investigación, la comisión debió indagar sobre el importe de las rentas pagadas por sécuripost y, en su caso, compararlas con las soportadas por las empresas competidoras.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die klägerinnen haben nicht nur ein konkurrenzunternehmen vom markt für fernsehprogrammführer verdrängt, sondern sie haben jeden potentiellen wettbewerb auf diesem markt ausgeschlossen, was zur folge hatte, daß die abschottung der von irland beziehungsweise von nordirland gebildeten märkte aufrechterhalten wurde.
las demandantes difundían gratuitamente en la prensa diaria o periódica los programas de sus emisiones, con arreglo a una licencia que fijaba las condiciones en las que podían reproducirse dichas informaciones.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die gewährung staatlicher beihilfen in märkten mit strukturellen Überkapazitäten oder schrumpfenden märkten hätte unmittelbar zur folge, dass ein unternehmen, das normalerweise seine tätigkeit aufgrund zugegebener schwierigkeiten hätte einstellen müssen, stark umkämpfte marktanteile anstelle von wirtschaftlich gesunden konkurrenzunternehmen unter künstlichen bedingungen übernehmen kann.
en efecto, la concesión de ayudas estatales en mercados con un exceso de capacidad estructural o incluso en declive tendría como consecuencia inmediata permitir a una empresa, que debería haber cesado sus actividades a raíz de las dificultades declaradas, ocupar de forma artificial cuotas de mercados muy solicitadas, en detrimento de empresas competidoras y sanas desde un punto de vista financiero.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allgemein führt der auf die ote angewandte arbeitsrechtliche status allgemein zu höheren personal- und sozialversicherungskosten, während er der gesellschaft außerdem die möglichkeit vorenthält, bei bedarf ihre arbeitskosten entsprechend den jeweils vorherrschenden marktbedingungen umzustrukturieren, wie dies den anderen konkurrenzunternehmen möglich ist.
en general, el régimen laboral aplicable a ote aumenta sus costes laborales totales y de seguridad social y priva a la empresa de la libertad de la que disfrutan otras empresas de la competencia cuando necesitan reestructurar sus costes salariales en función de las condiciones del mercado.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality: