From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeder hat irgendeinen makel.
todo el mundo tiene algún defecto.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
es gibt keinen heiligen, der ohne makel ist.
no hay santo inmaculado.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
einem gescheiterten unternehmer haftet ein makel an.
el empresario en quiebra se enfrenta a la estigmatización.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
schwerpunktmaßnahme: den makel des unternehmerischen scheiterns verringern
reducir el estigma del fracaso
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es gibt keine quantitative methode der humanvermögensrechnung, die ohneernstzunehmenden makel wäre.
ninguna de las metodologías cuantitativas asociadas con la contabilidad de recursos humanoscarece de defectos graves.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
warum? nur weil sie den makel haben, russischer abstammung zu sein.
de cara a china, y aquí debemos ser sinceros con nosotros mismos, nuestra condición de diputados nos pone en una situación francamente complicada.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es solldie Überlebenschancen neu gegründeter unternehmenverbessern und dem scheitern seinen makel nehmen.
su objetivo es ayudar a las pequeñasempresas que atraviesen dificultades financieras.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
neben dem gesellschaftlichen makel zieht ein persönlicher konkurs schwerwiegende rechtliche folgen nach sich.
además de la estigmatización social, una quiebra personal siempre tiene graves consecuencias jurídicas.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der unternehmerische erfolg sollte geachtet werden und das scheitern nicht länger ein makel sein.
se debería valorar el éxito empresarial y reducir la estigmatización de la quiebra.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aber, herr präsident, diesem abkommen haften ge wisse makel an, es hat nachteile.
también es real el esfuerzo que las eco nomías latinoamericanas han realizado para modernizarse, combatir la inflación y hacer frente a sus compromisos internacionales como, por ejemplo, el pago de la deuda.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings waren sie mit einem makel behaftet: politische parteien waren nicht zuge lassen.
algún colega sugiere dejar pasar tiempo y profundizar posteriormente el examen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber jetzt ist dieser makel weitgehend beseitigt. es können nämlich jetzt politische parteien zugelassen werden.
soy por tanto muy sensible a este argumento, pero es necesario examinar a fondo la situación.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allah will gewiß nur den makel von euch entfernen, ihr angehörigen des hauses, und euch völlig rein machen.
¡obedeced a alá y a su enviado! alá sólo quiere libraros de la mancha, gente de la casa, y purificaros por completo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei übersehen sie aber, wie leicht es geschehen kann, daß der makel von wenigen an ihnen allen haften bleibt.
pero haciendo eso olvidan ustedes con cuánta facilidad puede ocurrir que la mancha de unos pocos afecte a todos ustedes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der letzte bericht über die menschenrechte in der europäischen union hat gezeigt, daß wir sind in dieser hinsicht bei weitem nicht ohne makel sind.
el último in forme sobre los derechos humanos en la unión europea lo ha demostrado: estamos muy lejos de ser irreprochables en este ámbito.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ephremidis (com). - (gr) dieses gipfeltreffen trägt denselben makel wie die früheren.
sr. presidente de la comisión, la comisión pensaba en algo totalmente diferente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.1.2.3 im aktionsplan wird zu recht der makel des unternehmerischen scheiterns als ein wichtiger bremsfaktor für den ausbau unternehmerischer tätigkeit hervorgehoben.
4.1.2.3 el plan de acción destaca de forma acertada el estigma del fracaso como un obstáculo considerable al incremento de la actividad empresarial.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in der republik irland hat es zu keiner zeit irgendeine form von wehrdienst gegeben, und dennoch würde wohl kaum jemand behaupten, die republik irland leide unter diesem makel.
opino que los límites de esta propuesta de resolución, cuyas premisas son correctas, se pueden superar gracias a las numerosas enmiendas presentadas, la mayoría de las cuales podemos subscribir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir dürfen nicht vergessen, daß es in dieser gemein schaft den makel eines besetzten mitgliedstaats, nämlich irlands, gibt, was nicht erwähnt wurde.
tiempo: la participación en las elecciones municipales, la libre circulación de los trabajadores y el libre esta blecimiento de servicios o el reconocimiento de los títulos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
entscheidend ist. daß wir diese richtlinie be kommen, selbst wenn sie. gestatten sie mir, einen aus spruch oliver cromwells anzuwenden, länst nicht ohne makel ist.
en lo que se refiere a la eficacia, especialmente la enmienda 23, es para mí importante que la comisión solamente dé un mes de tiempo para determinar si quiere o no hacer indagaciones.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: