Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
auténtico la marca de agua se crea confiriendo diversos grados de grosor al papel, y puede apreciarse observando el billete a contraluz.
das wasserzeichen entsteht durch variierung der papierdicke. und erscheint, wenn sie die banknote gegen das licht halten.
13. spoločnosť konas požiadala súd o povolenie vyrovnacieho konania 15. júla 2003, čo súd vykonal uznesením z 25. marca 2004.
13. spoločnosť konas požiadala súd o povolenie vyrovnacieho konania 15. júla 2003, čo súd vykonal uznesením z 25. marca 2004.
1/2005 ministerstva hospodárstva sr z 1. marca 2005 o poskytování dotácií v pôsobnosti ministerstva hospodárstva slovenskej republiky 4. uznesenie vlády slovenskej republiky č.
1/2005 ministerstva hospodárstva sr z 1. marca 2005 o poskytování dotácií v pôsobnosti ministerstva hospodárstva slovenskej republiky 4. uznesenie vlády slovenskej republiky č.
polnisch pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1982/2005 i ważne wyłącznie do dnia 31 marca 2006 r.
en polaco pozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (we) nr 1982/2005 i ważne wyłącznie do dnia 31 marca 2006 r.
3) komisia požiadala o doplňujúce informácie listom z 9. februára 2005, na ktorý dostala odpovede listom zo 4. marca 2005 zaevidovaným 10. marca 2005.
3) komisia požiadala o doplňujúce informácie listom z 9. februára 2005, na ktorý dostala odpovede listom zo 4. marca 2005 zaevidovaným 10. marca 2005.
(42) po trzecie, polska dostarczyła list z 18 marca 2004 roku zaadresowany do stoczni szczecińskiej od członka zarządu arp, który jednocześnie przewodniczy zespołowi arp do spraw przemysłu stoczniowego.
(42) po trzecie, polska dostarczyła list z 18 marca 2004 roku zaadresowany do stoczni szczecińskiej od członka zarządu arp, który jednocześnie przewodniczy zespołowi arp do spraw przemysłu stoczniowego.
los billetes de 200 euros incorporan marcas táctiles adicionales en el borde inferior, y los de 500 euros en el borde derecho, destinadas a las personas con problemas de visión.
am unteren rand der 200- euros- banknote sowie am rechten rand der 500- euros- banknote wurden zusätzliche ertastbare unterscheidungsmerkmale für sehbehinderte eingearbeitet.