Results for oh nein sie dürfen nicht die katze... translation from German to Spanish

German

Translate

oh nein sie dürfen nicht die katze essen

Translate

Spanish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

sie dürfen nicht stammen aus

Spanish

no deberán proceder:

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie dürfen nicht entfernungsabhängig sein.

Spanish

en ningún caso podrán estar en función de las distancias.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"sie dürfen nicht verschwinden."

Spanish

"no deben desaparecer."

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

sie dürfen nicht ausgeschlossen werden.

Spanish

si no lo logramos y se apartan desalentadas de ella, las antiguas fuerzas podrán resurgir de nuevo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir dürfen nicht die erwägungsgründe schwächen.

Spanish

lamento tener que presentar a votación esta propuesta de resolución.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie dürfen nicht allen aufgebürdet werden.

Spanish

el 75 % más pobre percibe la parte restante, con lo que cada uno de los agricultores que lo integra obtiene 1 000 dólares.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie dürfen nicht selbst zum krankenhaus fahren.

Spanish

consulte inmediatamente a su médico o diríjase al servicio de urgencias del hospital más próximo.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

nein ––sie dürfen die durchstechflasche niemals schütteln.

Spanish

no, nunca agite el vial.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie dürfen nicht mehr als 2400 mg pro tag einnehmen.

Spanish

no debe tomar más de 2.400 mg al día.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

sie dürfen nicht stillen, wenn sie enviage einnehmen.

Spanish

no dé el pecho si está tomando enviage.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

German

sie dürfen nicht zerkaut, zerteilt oder zerstoßen werden.

Spanish

los comprimidos se deben tragar enteros, con suficiente líquido, y no deben ser masticados, divididos o triturados.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

sie dürfen nicht als ersatz für eine durchsuchung von hand dienen.

Spanish

en ningún momento sustituirán la necesaria realización de un registro manual.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie dürfen nicht durchsucht, beschlagnahmt, eingezogenoder enteignet werden.

Spanish

asimismo estarán exentos de todo registro, requisa, confiscación o expropiación.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie dürfen nicht durchsucht, beschlagnahmt, eingezogen oder enteignet werden.

Spanish

asimismo, estarán exentos de todo registro, requisa, confiscación o expropiación.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 6
Quality:

German

sie dürfen nicht zerdrückt, zerkaut oder in stücke gebrochen werden.

Spanish

no machacar, masticar ni fraccionar.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie dürfen nicht schwanger werden, wenn sie zepatier mit ribavirin einnehmen.

Spanish

no debe quedarse embarazada si está tomando zepatier con ribavirina.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie dürfen nicht die arbeit blockieren, zu der sie uns mit der verabschiedung der einheitlichen europäischen akte verpflichtet hatten.

Spanish

propuesta modificada por la comisión: com(93)487 final - syn 419, enviado al consejo el 07.10.1993

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie dürfen nicht die möglichkeit haben, sicherheitsmerkmale in einer weise zu ersetzen, die die rückverfolgbarkeitskette durchbrechen könnten.

Spanish

no deben volver a colocar dispositivos de seguridad, lo cual rompería la cadena de trazabilidad.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die fraglichen vereinbarungen müssen genossenschaften aus nur einem mitgliedstaat betreffen, sie dürfen nicht die preise, sondern müssen die erzeugung oder den absatz

Spanish

para aplicar dicha excepción es preciso verificar, en primer lugar, que los acuerdos de que se trata afectan a cooperativas pertenecientes a un solo estado miembro; a continuación, que no se trata de acuerdos sobre precios sino que su objeto es la producción o la venta de productos agrícolas o la utilización de instalaciones comunes de almacenamiento, tratamiento o trasformación de dichos productos y, por último, que no excluyen la competencia ni ponen en peligro los objetivos de la política agrícola común.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die richtung sei richtig und sie dürfe nicht geän­dert werden.

Spanish

el representante francés informó de que una de las prioridades de la presidencia es una iniciativa de información para que los países candidatos mejoren su estructura antiterrorista.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,952,887,815 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK