From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das wäre eine praktikable lösung, die das ganze akzeptabel machen würde.
es evidente que para los portugueses esta cuestión reviste la misma importancia, por constituir nuestro país, por opción política, un estado miembro teóricamente igual a los demás estados miembros o a cualquier estado miembro en particular.
- erstens klare, praktikable rechtsvorschriften, die sich nicht unterlaufen lassen,
si los registros nacionales son inexactos, se comete una gravísima injusticia contra quienes lleven registros correctos, ya que tienen que soportar reducciones de las cuotas consecuencia, al fin y al cabo, de una forma de fraude.
der einzelhandel würde sich für praktikable preise entscheiden müssen um nicht ablehnende reaktionen auszulösen.
los minoristas deberán fijar precios "cómodos" en ecus, para no provocar ninguna reacción de hostilidad.
das setzt allerdings demokratische mitwirkungsmöglichkeiten der nationalen und der regionalen ebene sowie praktikable regeln voraus.
dicho foro establece como condiciones previas un poder de influencia democrática -tanto a escala nacional como regional- y una normativa viable.
die mitgliedstaaten erlassen kostenwirksame, praktikable und angemessene maßnahmen, die zur erreichung dieses ziels beitragen sollen.
los estados miembros adoptarán las medidas razonables, practicables y rentables con el fin de contribuir al logro del citado objetivo.
eine hinreichende technische notwendigkeit besteht und andere, wirtschaftlich und technisch praktikable methoden nicht zur verfügung stehen;
existe una necesidad tecnológica razonable que no puede ser cubierta por otros medios económica y tecnológicamente practicables;
hierfür sollte die arbeitsgruppe unter berücksichtigung der bisherigen erfahrungen und der bereits bestehenden schutzklausel-instrumente praktikable wege untersuchen.
para ello, el grupo de trabajo debería investigar vías practicables tomando en consideración las experiencias anteriores y los instrumentos ya existentes de las cláusulas de salvaguardia.
- entscheidungsprozess-- peach-betreiber müssen über wirksame, praktikable, klare und eindeutige entscheidungsprozesse verfügen.
- proceso de adopción de decisiones: los operadores de pe-ach deben contar con un procedimiento de adopción de decisiones efectivo, viable, claro e inequívoco.
'eine angemessene und praktikable abschirmung gegen magnetische felder gibt es nicht' (aussage in anhang 4).
"no existe ninguna manera adecuada y práctica de protegerse contra la exposición a campos magnéticos" (afirmación en el anexo 4).