From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
viii) kerken en religieuze verenigingen of gemeenschappen;
viii) iglesias y asociaciones o comunidades religiosas,
Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
uitzendingen van religieuze erediensten mogen niet worden onderbroken voor televisiereclame of telewinkelen.".
no se insertará publicidad televisiva ni televenta durante los servicios religiosos.".
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
indien dieren worden geslacht volgens speciale methoden die vereist zijn voor religieuze riten, zijn de voorschriften van lid 1 niet van toepassing mits het slachten plaatsvindt in een slachthuis.
en el caso de animales que sean objeto de métodos particulares de sacrificio prescritos por ritos religiosos, no serán de aplicación los requisitos del apartado 1, a condición de que el sacrificio se lleve a cabo en un matadero.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
volledige eerbiediging van de mensenrechten en gelijkheid als basis van de democratie, en erkenning en begrip van de verschillen tussen waardesystemen van verschillende religieuze of etnische groeperingen vormen de grondslagen voor een positieve attitude.
o pleno respeito dos direitos humanos, nomeadamente do princípio da igualdade, base da democracia, e a apreciação e compreensão das diferenças entre os sistemas de valores dos diferentes grupos religiosos ou étnicos, constituem os elementos em que se baseia uma atitude positiva.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(18) in richtlijn 93/119/eg is een uitzondering toegestaan voor het bedwelmen bij religieuze slachtingen die in slachthuizen plaatsvinden.
(18) la excepción respecto a la obligación de aturdimiento en caso de sacrificio religioso en mataderos fue concedida por la directiva 93/119/ce.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dat verslag moet gebaseerd zijn op het resultaat van een wetenschappelijke studie waarin deze systemen worden vergeleken met systemen waarbij de runderen rechtop blijven staan en houdt rekening met de dierenwelzijnsaspecten en met de sociaaleconomische gevolgen, alsmede met de aanvaardbaarheid voor religieuze gemeenschappen en de veiligheid van de operatoren.
dicho informe se basará en los resultados de un estudio científico que compare dichos sistemas con aquellos que mantienen al bovino erguido y tendrá en cuenta los aspectos relativos al bienestar animal así como las repercusiones socioeconómicas, incluidas su aceptabilidad por las comunidades religiosas y la seguridad del personal.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
33 wordt de noodzaak onderstreept om bij het opstellen en uitvoeren van het communautaire beleid inzake onder andere de landbouw en de interne markt, de wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen en gebruiken van de lidstaten te respecteren met betrekking tot religieuze riten, culturele tradities en regionaal erfgoed.
(15) el protocolo no 33 subraya también la necesidad de respetar las disposiciones legales o administrativas y las costumbres de los estados miembros relativas, en particular, a los ritos religiosos, las tradiciones culturales y el patrimonio regional al formular y aplicar las políticas comunitarias en materia de agricultura y mercado interior, entre otras.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
de belangrijkste doelgroepen van het programma zijn onder meer gezinnen, leraren en onderwijzend personeel, maatschappelijk werkers, politie en grenswacht, lokale, nationale en militaire autoriteiten, medisch en paramedisch personeel, gerechtelijk personeel, ngo's, vakorganisaties en religieuze gemeenschappen.
os principais grupos-alvo do programa são, nomeadamente, as famílias, os professores e o pessoal docente, os assistentes sociais, a polícia e os guardas de fronteira, as autoridades locais, nacionais e militares, o pessoal médico e paramédico, os profissionais da justiça, as ong, os sindicatos e as comunidades religiosas.
Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality: