Results for sara und felix wollen auf keinen f... translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

sara und felix wollen auf keinen fall heiraten

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

auf keinen fall.

Spanish

no lo comprendo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nein, auf keinen fall.

Spanish

en absoluto.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fschaltschränke und klemmkästen auf keinen fall nass reinigen.

Spanish

fde ninguna manera limpiar en húmedo los armarios de distribución y cajas de terminales.

Last Update: 2007-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

das darf auf keinen fall geschehen.

Spanish

no debe ser así en absoluto.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

das darf auf keinen fall geschehen!

Spanish

esto hay que evitarlo por completo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

auf keinen fall aus staatlichen beihilfen.

Spanish

cada paquete es embalado en un contenedor de una tonelada y media.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

auf keinen fall sollte man ideologische. ..

Spanish

en especial quisiera apoyar la enmienda nü 5 del sr. bettini.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

auf keinen fall buchungen automatisch ausfüllen.

Spanish

no autocompletar los datos de asientos.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

rotarix darf auf keinen fall injiziert werden.

Spanish

rotarix no debe inyectarse bajo ninguna circunstancia.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drpinillo

German

es darf auf keinen fall der eindruck entste-

Spanish

esto constituirá un punto de apoyo fundamental.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

der gesellschaftssteuersatz darf auf keinen fall 1 % überschreiten.

Spanish

el tipo del impuesto sobre las aportaciones no podrá en ningún caso sobrepasar el 1 %.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

daran dürfen wir auf keinen fall mitwirken. ken.

Spanish

no debemos cooperar con ello de ninguna manera.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

also ich vertraue diesen mündlichen versicherungen auf keinen fall.

Spanish

por tanto no creo en absoluto en esas garantías verbales.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

humalog mix25 darf auf keinen fall intravenös appliziert werden.

Spanish

humalog mix25 no se debe administrar por vía intravenosa en ninguna circunstancia.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drpinillo

German

bestehende schutzvorschriften dürfen hierdurch auf keinen fall ausgehöhlt werden.

Spanish

las normas de protección existentes no deben ser socavadas, por ello, bajo ningún concepto.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

auf keinen fall dürfen dadurch die rechte dritter verletzt werden.

Spanish

en todo caso, no podrá perjudicar los derechos de terceros.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

German

vizepräsident marin erklärte, die europäische union wolle auf keinen fall alles über einen kamm scheren.

Spanish

el vicepresidente marín indicó que la unión europea no desea en ningún caso una homogeneización a ciegas.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drpinillo

Get a better translation with
7,765,775,042 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK