Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mit schulungsangeboten
proporcionando formación.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
förderung von schulungsangeboten zum thema gesundheit für jugendarbeiter und jugendleiter
promover las oportunidades de formación sobre la salud para los animadores y los líderes juveniles;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
so gingen beispielsweise die kurzarbeitsregelungen nicht oft genug mit schulungsangeboten für die beschäftigten einher.
por ejemplo, las disposiciones de trabajo en jornada reducida, con frecuencia no se complementaron suficientemente con posibilidades de formación para los trabajadores.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die niederlande unterstützen existenzgründer bereits mit vielfältigen schulungsangeboten, die in vielen anderen mitglied staaten noch fehlen.
los países bajos ya ofrecen un gran apoyo para la creación de empresas en cuanto a formación, algo que no se hace en muchos otros estados miembros.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die ausgewählten fälle reichen von speziellen schulungsangeboten in unternehmensgründung und -führung bis hin zu wettbewerben und praktischen Übungen.
las prácticas elegidas van desde sesiones de formación para emprendedores hasta concursos y ejercicios prácticos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erkennen von fähigkeiten: entwicklung von konzepten, unterstützenden instrumentensowie schulungsangeboten für unternehmen, arbeitnehmer- und arbeitgebervertreter, um die potenziellen kompetenzenvon menschen mit behinderungen optimalnutzen zu können.
en primer lugar, las ong, los sindicatos y lasempresas asociadas trabajan de forma conjuntapara identificar qué constituyen unas «buenasprácticas» en la aplicación del código, y luegopromueven y comparten estas buenas prácticas.las buenas prácticas se identifican, fundamentalmente, por medio de proyectos e investigaciones experimentales, y se difunden a través depublicaciones, seminarios y conferencias, ponencias en actos organizados por terceros, asícomo en el sitio web de la eti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
im hinblick auf die anpassung der behandlung an den individuellen patienten weisen die zwischenergebnisse darauf hin, dass eine auswahl an berufs und schulungsangeboten, die der patient als befriedigend und nützlich empfindet, einen wesentlichen aspekt darstellt, um langfristige abstinenz zu erreichen.
por lo que se refiere a la intención de adaptar los servicios a las circunstancias individuales de cada paciente, los resultados provisionales demuestran que para garantizar una abstinencia a largo plazo es fundamental que los pacientes elijan una ocupación profesional o educativa que les resulte gratificante y útil.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das schulungsangebot gewährleistet ein hohes ausbildungsniveau und zeigt wesentliche grundsätze und bewährte praktiken auf, um auf diese weise eine größere annäherung der verwaltungsverfahren und -entscheidungen und der rechtspraxis unter uneingeschränkter achtung der unabhängigkeit der einzelstaatlichen gerichtsbarkeit zu erreichen.
las actividades de formación propuestas serán de una alta calidad y definirán principios clave y buenas prácticas con el fin de aumentar la convergencia de los métodos y las decisiones administrativos y de la praxis jurídica, respetando plenamente la independencia de los órganos jurisdiccionales nacionales.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality: