From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
schwerelosigkeit
ingravidez
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:
schwerelosigkeit und die nach einem strengen auswahlverfahren ausgewählten astronauten seien ein weiterer wettbewerbsvorteil.
sin embargo, se descubrió a través de un examen más detenido que, en realidad, se habían limitado a fusionarse con las células madre embrionarias, y que las nuevas células tenían el doble de cromosomas, o material genético, que las células ordinarias.
während für ein neugeborenes kind die schwerelosigkeit also ein viel natürlicherer zustand ist, kommt die frau nicht ohne schwerkraft aus.
en resumen, si la ingravidez es un estado más natural para un recién nacido, para las mujeres es necesaria la gravitación, la fuerza de la gravedad.
man konnte beobachten, dass staubeine art kristallines netz im plasma bildet. in schwerelosigkeit können wir nun unterschiedliche materialzustände simulieren.
¿de qué tipo?los temas eran muy diferentes y trataban,entre otras cosas, de las ciencias de la vida,la biología, la física, la astrofísica, así comoproyectos educativos en torno a algunosexperimentospropuestos por estudiantes.
meine kollegen undich hatten bereits parabelflüge geübt, beidenen das gefühl der schwerelosigkeit bereitsnach ca. 20 sekunden wieder aufhörte.
cuando tenía seis años,veía el programa estadounidense geminien latelevisión y cuando se dieron los primeros pasosen la luna, yo tenía 11 años. me fascinaba.
um die menschheit zu retten, stellt sich die wichtige frage, wie wir uns in der schwerelosigkeit oder auf dem ersatzplaneten fortpflanzen können?
para conservar la humanidad se hace la pregunta principal: ¿cómo continuar la especie en condiciones de ingravidez o en el mismo planeta de repuesto?
eine analyse des beinahe kompletten genoms der nematode in der schwerelosigkeit, die aufschluss darüber geben soll,welche gene im weltraum anders reagieren als auf der erde.
los experimentos abarcan campos de lafisiologíahumana,labiología,lamicrobiología, la física, y la observación dela tierra, demostraciones tecnológicas yeducación.
auf jeden fall müssen jedoch die politiker und die bürger wieder ihre rolle und ihr gewicht finden. wir können dies nicht einem organ überlassen, das seine aufgaben im luftleeren raum erfüllt und unter bedingungen der schwerelosigkeit experimentiert, siehe die zentralbank!
las políticas económicas deben, por consiguiente, basarse en nuestra primera prioridad y todos, sin excepción alguna, lo han subrayado ustedes esta mañana como objetivo de toda su política.
eines dient der beobachtung der sonneund ihrer strahlung in verschiedenen wellen -längen, mit dem anderen können experimentedem freien weltraum ausgesetzt werden.trotz dieser verlockenden wissenschaftlichen aussichten gibt es stimmen, die einwenden, dass die an bord der iss durchgeführten experimente auch auf der erde möglich wärenbzw. bei erheblich geringeren kosten mithilfevon parabelflügen, die für wenige sekundenden zustand der schwerelosigkeit herstellen,oder mit einfachen raketen ausgeführt werdenkönnen.
además, estas tecnologías tienenaplicaciones en la tierra, como por ejemplo,en los sectores de las telecomunicaciones o dela robótica. en ese sentido, impulsan otrossectores, no sólo el espacial”.el contratista principal del atves eadsastrium space transportation.