From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sicherheitsbescheinigung
certificación de seguridad
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
die sicherheitsbescheinigung beinhaltet
el certificado de seguridad se dividirá en dos partes:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die sicherheitsbescheinigung beinhaltet:
el certificado de seguridad contendrá:
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
die entwicklung der sicherheitsbescheinigung;
la evolución de la certificación de la seguridad.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
erklÄrung zum streckenbezogenen teil der sicherheitsbescheinigung
declaraciones relativas a la parte del certificado de seguridad especÍfica para la red
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
die sicherheitsbescheinigung wird alle fünf jahre erneuert.
el certificado de seguridad se renovará cada cinco años.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die entwicklung der sicherheitsbescheinigung und der sicherheitsgenehmigung;
el desarrollo de la certificación de la seguridad y de la autorización de seguridad;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
gegenprüfung gewisser sicherheitsanforderungen vor der ausstellung der sicherheitsbescheinigung,
cotejo de algunos requisitos de seguridad previo a la expedición del certificado de seguridad,
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vorschriften über anforderungen für sicherheitsmanagementsysteme und die sicherheitsbescheinigung von eisenbahnunternehmen;
normas relativas a los requisitos de los sistemas de gestión de la seguridad y de certificación de la seguridad de empresas ferroviarias.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
das endziel sollte die schaffung einer gemeinsamen sicherheitsbescheinigung mit gemeinschaftsgeltung sein.
el objetivo último debe ser el establecimiento de un certificado común de seguridad con validez comunitaria.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
der inhaber der sicherheitsbescheinigung unterrichtet die sicherheitsbehörde unverzüglich über alle derartigen Änderungen.
el titular de la autorización de seguridad notificará sin demora a la autoridad responsable de la seguridad de todos estos cambios.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
vorschriften über anforderungen im hinblick auf das sicherheitsmanagement und die sicherheitsbescheinigung von eisenbahnunternehmen;
normas relativas a los requisitos de los sistemas de gestión de la seguridad y de la certificación de la seguridad de empresas ferroviarias.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese begutachtung muss bestandteil des verfahrens zur erteilung der sicherheitsgenehmigung/sicherheitsbescheinigung sein.
esta evaluación formará parte del proceso de concesión de la autorización o certificado de seguridad.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ein zugelassenes eisenbahnunternehmen sollte über eine sicherheitsbescheinigung verfügen, um zugang zur eisenbahninfrastruktur zu erhalten.
una empresa ferroviaria autorizada debe poseer un certificado de seguridad para que se le dé acceso a la infraestructura ferroviaria.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
die sicherheitsbescheinigung kann für das gesamte netz eines mitgliedstaats oder nur für einen bestimmten teil davon gelten.
el certificado de seguridad podrá cubrir toda la red ferroviaria de un estado miembro o sólo una parte definida de ella.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
auch die unternehmen sollen nur noch eine sicherheitsbescheinigung benötigen, mit der sie eu-weit operieren können.
debe haber un solo certificado de seguridad para las empresas, con el que puedan operar en toda la ue.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ausschuss für die zuweisung von fahrwegkapazität der eisenbahn, die erhebung von entgelten für die nutzung von eisenbahninfrastruktur und die sicherheitsbescheinigung
comité de adjudicación de la capacidad de infraestructura ferroviaria, aplicación de cánones por su utilización y certificación de la seguridad
der inhaber der sicherheitsbescheinigung unterrichtet die zuständige sicherheitsbehörde unverzüglich über alle wichtigen Änderungen der bedingungen des einschlägigen teils der sicherheitsbescheinigung.
el titular del certificado de seguridad informará sin demora a la autoridad responsable de la seguridad competente todos los cambios importantes en las condiciones de la parte pertinente del certificado de seguridad.
5-1999/1.2.104 sicherheitsbescheinigung bull. 7/8-1998/1.3.152
405 prop, de dir.: infraestructura ferroviaria, do c 321/20.10.1998 aplicación de cánones por su utilización com(1998)480 y certificación de la seguridad bol. 7/8-i998/i.3.i52
dadurch sollte ein gemeinsames sicherheitskonzept entwickelt und ein gemeinsames system für die ausstellung, den inhalt und die gültigkeit der sicherheitsbescheinigung eingeführt werden.
su objetivo es el desarrollo de un planteamiento común sobre la seguridad y la creación de un sistema común que gobierne la expedición, contenido y validez de los certificados de seguridad.