From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
silage
ensilaje
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 2
Quality:
mittelpreisen und der bezuschussung der silage ergeben.
ticios, especialmente en los países en desarrollo, junto con las limitadas posibilidades de crecimiento paralelo de las producciones nacionales, dejan prever para la próxima década una expansión del comercio mundial y el mantenimiento de los precios mundiales.
der maisanbau und die verwendung von mais als frischfutter und silage gewannen mit der zeit zunehmend an bedeutung.
el cultivo del maíz y, por consiguiente, la utilización del maíz como alimento fresco y ensilado, también ha adquirido importancia con el tiempo.
(3) bestimmte konservierungsstoffe dürfen im ökologischen landbau lediglich als zusatzstoffe für die silage verwendet werden.
(3) en el sistema de producción ecológico, dentro de los aditivos para la alimentación animal el uso de determinados conservantes se autoriza únicamente para el ensilaje.
der antrag umfasste ursprünglich auch rübenblätter und kleine wurzelteile, die bei der verarbeitung der rüben anfallen und als silage zur verfütterung fermentiert werden können.
en un principio, la solicitud abarcaba también las hojas de remolacha y los trozos pequeños de raíces resultantes de la transformación de estas, que pueden fermentarse a fin de producir forraje para la alimentación animal.
bei der bullenprämie muß jedoch berücksichtigt werden, daß die erzeuger durch die beibehaltung der prämie für silage-mais finanzielle vorteile haben.
no obstante, la prima por los toros deberá tener en cuenta los beneficios producidos a los productores por el mantenimiento del pago por cultivos herbáceos para el maíz de ensilaje.
da die tiere von natur aus über längere zeiträume grasen, sollten sie idealerweise ununterbrochen zugang zu futter wie frischem gras, heu, silage oder stroh haben.
puesto que en la naturaleza pastan durante largos períodos, lo ideal sería que tuvieran siempre acceso a forraje en forma de hierba fresca, heno, ensilado o paja.
die wichtigsten eiweißlieferanten sind gras, heu, silage und andere raufuttermittel, die in großen mengen in der eu erzeugt werden und bei denen es sich im allgemeinen um wirtschafteigene futtermittel handelt.
las principales fuentes son la hierba, el heno, el forraje ensilado y otros forrajes bastos originarios, en gran medida, de la ue y considerados generalmente no comercializables.
im winter werden die kühe hauptsächlich mit silage von gras und mais gefüttert, die in staffordshire angebaut werden, wobei kleine mengen kraftfutter zugegeben werden, um den proteingehalt des futters anzuheben.
en invierno, las vacas se alimentan esencialmente con ensilado de hierba y de maíz procedente también de las tierras de staffordshire, con pequeñas cantidades de concentrados destinadas a aumentar el contenido de proteínas de la dieta.
bei wiederkäuern tritt die listeriose in der regel nach der aufnahme kontaminierter silage oder anderer kontaminierter futtermittel auf.bei menschen erfolgt die infektion über kontaminierte lebensmittel wie rohes fleisch und rohen fisch, nicht pasteurisierte milcherzeugnisse und rohes gemüse.
en los rumiantes, la listeriosis suele producirse tras el consumo de ensilados u otros alimentos contaminados.en el caso de las personas, entre las fuentes de alimentos contaminados se encuentran la carne y el pescado crudos, los productos lácteos no pasteurizados y las verduras crudas.
wegen der technischen risiken, die für die herstellung und reifung des käses damit verbunden sind, darf die milchkuhherde zu keiner zeit des jahres mit fermentiertem futter in form von silage- oder anderen produkten gefüttert werden.
los alimentos fermentados, en forma de ensilaje o de otro tipo, no pueden utilizarse en la alimentación del rebaño lechero todo el año, debido a los riesgos tecnológicos vinculados a estas prácticas durante la fabricación y la curación de los quesos.
da aufgrund der menge des benötigten trockenfutters möglicherweise keine lagersäcke verwendet werden können, sollten futtermittel — einschließlich heu, stroh, silage und wurzelfrüchte — so gelagert werden, dass qualitätsverlust und kontaminationsrisiko so gering wie möglich gehalten werden.
puesto que la cantidad de forraje necesario puede excluir la utilización de sacos para el almacenamiento, el forraje, en forma de heno, paja, ensilado o raíces y tubérculos, debe almacenarse de manera que su calidad se deteriore lo menos posible y que se reduzca al mínimo el riesgo de contaminación.