From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die modelle familiärer sozialisation wurden ebenfalls einem beschleunigten und turbulenten wandel unterzogen.
cosa muy distinta ocurriría, no obstante, con una alternativa que no menoscabaradirectamente la comprensividad y la equidad pero que abriera vías a una revisión de loscriterios de uniformidad y de unificación del sistema escolar.
die teilnahme an der institutionalisierten vorschulerziehung gilt allgemein als förderlich für die entwicklung und sozialisation des kleinen kindes.
la asistencia a un centro educativo se considera como un primer paso hacia el desarrollo de niño y de su capacidad de relación social.
eine analyse der sozialisation bei den zigeunern bestätigt diese aussage, die also keineswegs auf einer verdrängung der tatsachen beruht.
sobre la base del análisis de la socialización gitana, esta afirmación debe considerarse verídica. no se trata de que disimularan.
die politische sozialisation sowie die herausbildung eines politischen interesses und die erweiterung des politischen kenntnisstandes setzen sich allerdings auch nach der schule fort.
en el capítulo 2 se subrayaba la importancia de un elevado nivel educativo y de pertenecer a determinadas profesiones.
berufliche arbeitsmärkte zeichnen sich durch ein institutionalisiertes netzwerk beruflicher zuständigkeiten und berufliche sozialisation aus sowie durch standardisierte sequenzen der qualifizierung und der qualifikationsverwendung.
las diferencias en cuanto a problemas de transición entre los países de la ue pueden atribuirse a diferencias en su organización de los mercados de trabajo.
dieser liegt vor allem im sozialen bereich, um, wie ich es vorhin genannt habe, die sozialisation innerhalb der gruppe zu ermöglichen.
en ese momento, somos capaces de definir una especie de progresión profesional co rrespondiente.
sie bezieht sich auf die veränderungen, die die lehrendeim verlaufe des professionalisierungsprozesses, d. h. mit zunehmender beruflicher sozialisation, erfahren.
nos referimos a los cambios que experimentan los educadores a lo largo de su proceso de profesionalización, es decir, a medida que avanza su socialización profesional.
besonders wichtig sind die be zugselemente, die in doppelter weise der sozialisation (im ausbildungsapparat, in der gruppe am arbeitsplatz) dienen.
tenemos un ejemplo muy claro: un «80 % de bachilleres» constituye una referencia al modelo japonés, pero también revela la incapacidad para poner a los jóvenes a trabajar a fin de que puedan adquirir los conocimientos prácticos.
auch wenn es mehr vergleichspunkte gibt, als man glauben möchte, scheint die sozialisation durch das duale system in deutschland doch eine wichtige rolle in allen prozessen des zugangs zur erstbeschäftigung zu spielen.
en francia, es el estado el que, sin demasiada concertación —y ésta es otra diferencia— ha desarrollado la forma ción en alternancia.3el contenido de la formación es objeto de una concertación efectiva con los interlocutores sociales, de forma no muy diferente, aunque menos elaborada, que el procedimiento alemán.
das heißt natürlich nicht, daß man dem ausbildungsapparat keine vorgaben ma chen sollte, da er eine bestimmte anzahl von bezugssystemen herstellt, die ihrer seits wiederum mit der sozialisation zu tun haben.
en la actualidad, francia duda en decidirse por uno u otro de estos dos polos.
1.5 der ewsa ist der auffassung, dass arbeit nicht nur ein für die sozioökonomische entwicklung der gesellschaft wesentlicher produktionsfaktor, sondern in der heutigen zeit auch eine der quellen für selbstachtung und wertschätzung des menschen ist sowie möglichkeiten zur sozialisation bietet.
1.5 el cese considera que el trabajo, además de ser un factor de producción esencial para el desarrollo socioeconómico de las sociedades, es actualmente una de las fuentes de dignificación y valorización humanas, y brinda posibilidades para la socialización.