From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die balten wurden gemeinsam durch stalin und hitler ihrer freiheit beraubt.
los países bálticos han formado parte de uns sistema federal durante 40 años, y este sistema está cambiando hoy en día y se liberaliza de manera cada vez más democrática.
spaak sagte oft, man müsse stalin im namen europas ein denkmal errichten.
en primer lugar, vivimos en una sociedad en la que se han convertido en algo esencial la intervención de la comunicación y la necesidad de convencer no ya a los hombres que tienen la responsabilidad sino más bien a aquéllos que deben escucharlos.
mehr noch: die geheimabsprachen zwischen hitler und stalin, die bisher in der sowjetunion abso
nosotros decimos a la unión soviética, en el momento en que nos alegra ver que se desarrollan las relaciones de la comunidad económica europea con el este: «ustedes firmaron los acuerdos de helsinki y deben respetar lo que firmaron.
darin besteht das uns seinerzeit von stalin hinterlassene erbe im kaukasus. die kooperation mit armenien würde neue voraussetungen schaf
no obstante, y esto lo sabemos por el último amnesty international report de 10 de diciembre del pasado año, hay todavía muchas personas que, por decirlo así, han desaparecido en las cárceles marroquíes y
damit würde die von stalin getroffene entscheidung aufrechterhalten, ein mehrheitlich von armeniern bewohntes gebiet aserbaidschan zuzuschlagen.
ante estas circunstancias, resulta imposible contar con el regreso de los refugiados o con una normalización de la vida en ese país.
auf der grundlage der gegenseitigen bewunderung zwischen stalin und hitler wurden ab 1934 gestapo-kräfte in der udssr ausgebildet.
sé que a veces son polémicas, pero hay una cuestión que quiero dejar zanjada en particular.
demgegenüber müssen wir leider feststellen, daß an gewissen orten und in vielen gebieten heute noch der geist des alten josef stalin dominiert.
familias completa mente separadas desde hace largos años, sin ninguna posibilidad de reunirse, ni siquiera en casos de fallecimiento de alguno de sus miembros.
die nazis marschierten vom westen und die sowjets vom osten her ein, und zu gleicher zeit erlaubte hitler stalin, die drei unabhängigen baltischen staaten zu annektieren.
esto además alienta a llevar a la práctica el punto 7, por nosotros presentado, pues es un hecho cierto que los europeos no solamente podemos secundar con nuestra ayuda material —que es relativamente
am ende des zweiten weltkriegs wurde osteuropa dann von zwei alten und kranken politi kern an stalin verkauft, ein schändlicher kuhhandel, der bis heute berühmt geblieben ist.
aquí se asimilan minorías de modo coactivo. aquí se arrasan pueblos de enorme antigüedad.
bei der lektüre dieses langen, peinlichen katalogs könnte ein ahnungsloser leser den eindruck bekommen, daß es um die gemeinschaft schlechter bestellt sei als um die sowjetunion unter lenin oder stalin.
existen ya enclaves extranjeros en nuestros esta dos en los que la policía no puede penetrar.
auch war ich zeuge zweier gottloser und daher menschenfeindlicher totalitärer diktaturen - stalin als nachfolger lenins und hitler -, ihres aufstieges und ihres furchtbaren endes.
no podemos traspasar a otros esta responsabilidad, puesto que cada uno de nosotros asumió por libre decisión su tarea cuando aceptó presentar su candidatura para el parlamento eu ropeo.