Results for strafbarkeit translation from German to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

strafbarkeit

Spanish

culpabilidad

Last Update: 2012-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

beiderseitige strafbarkeit

Spanish

doble tipificación

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

German

bewertung der strafbarkeit

Spanish

apreciación de su carácter reprobable

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

artikel 2 - strafbarkeit

Spanish

artículo 2 - incriminación

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

beiderseitige strafbarkeit einer tat

Spanish

doble tipificación de los hechos

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

gesetz zur strafbarkeit von betrug

Spanish

ley sobre la concentración de la penalización de los comportamientos fraudulentos

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der bereich der strafbarkeit unterscheidet sich jedoch von dem der meldepflicht.

Spanish

pero el ámbito de definición del delito es diferente del de la declaración.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

am grundsatz der „doppelten strafbarkeit“ wurde nicht festgehalten.

Spanish

no se retuvo el principio de «doble tipificación».

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

eine Überprüfung der vorschrift der beidseitigen strafbarkeit sollte in betracht gezogen werden.

Spanish

estudiar la posibilidad de revisar la disposición relativa a la doble tipificación.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bei fehlen der doppelten strafbarkeit bei anderen straftaten als jenen nach artikel 2;

Spanish

la falta de doble tipificación en los casos distintos de los de la lista del artículo 2;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ebenso gewürdigt wurden die bemühungen Österreichs, die anforderung der beiderseitigen strafbarkeit aufzuheben.49

Spanish

también ha elogiado los esfuerzos de austria por suprimir el requisito de doble incriminación49.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dass es notwendig ist, auf das erfordernis der beiderseitigen strafbarkeit in fällen von terrorismus zu verzichten.

Spanish

la necesidad de superar el requisito de doble tipicidad en los casos de terrorismo.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die von der kommission befürwortete selbstregulierang des audiovisuellen sektors muß einhergehen mit strengen mindeststandards für die strafbarkeit.

Spanish

del campo científico nos llegan cada vez más indicios de que las escenas de violencia y sexo son perjudiciales para el sano desarrollo de los jóvenes hacia la madurez.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

allerdings hängt eine endgültige einigung in dieser frage von den weiteren beratungen zum thema beiderseitige strafbarkeit ab.

Spanish

no obstante, señalar que el acuerdo final sobre esta cuestión depende del resultado de los trabajos que se están llevando a cabo en relación con la doble tipificación.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der rat hat auch die frage zur beiderseitigen strafbarkeit erörtert und beschlossen, auf einer späteren tagung darauf zurückzukommen.

Spanish

el consejo ha debatido también la cuestión de la doble tipificación y ha decidido volver a tratar este asunto en una próxima sesión.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

bis 19. januar 2014 überprüft der rat die voraussetzung der beiderseitigen strafbarkeit nach absatz 3 auf der grundlage aller ihm übermittelten informationen.

Spanish

a más tardar el 19 de enero de 2014, el consejo volverá a estudiar, teniendo presentes cuantas informaciones se le hayan transmitido, la condición de la doble tipificación establecida en el apartado 3.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

für die strafbarkeit einer handlung nach absatz 2 ist es nicht erforderlich, dass tatsächlich eine terroristische straftat begangen wird.“

Spanish

para que un acto contemplado en el apartado 2 sea punible no será necesaria la comisión efectiva de un delito de terrorismo.».

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

der entwurf eines rahmenbeschlusses bleibt in bezug auf die liste der 32 straftaten unverändert, für die die beiderseitige strafbarkeit nicht als ablehnungsgrund angeführt werden darf,

Spanish

mantener el proyecto de decisión marco sin cambios en lo que atañe a la lista de 32 delitos respecto de los cuales no puede invocarse la doble tipificación como motivo de denegación,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ist keine durchsuchung oder beschlagnahme erforderlich, so darf die anerkennung oder vollstreckung der europäischen beweisanordnung nicht von der Überprüfung des vorliegens der beiderseitigen strafbarkeit abhängig gemacht werden.

Spanish

el reconocimiento o la ejecución del exhorto no estarán sujetos a la verificación de la doble tipificación, a no ser que sea menester proceder a un registro o incautación.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

darüber hinaus ist nach schwedischem recht die beiderseitige strafbarkeit voraussetzung für die mit der staatsangehörigkeit begründete gerichtsbarkeit,64 wobei dies die notwendigkeit der informationsbeschaffung im wege der gegenseitigen rechtshilfe einschließt.

Spanish

por otra parte, con arreglo a la legislación sueca, la doble tipificación es una condición necesaria de la competencia judicial basada en la nacionalidad64, e incluye la necesidad de obtener información a través de la asistencia judicial mutua.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,771,959,900 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK