Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die kommission bedauert al lerdings, dass die maßnahmen zum jugendschutz in den bcitrittsländern noch nicht so weit reichend sind wie in den mitgliedstaaten und dass die einbeziehung von verbraucherverbänden und sonstigen beteiligten in die festlegung von vcrhaltenskodizes noch sehr zu wünschen übrig lässt.
no obstante, la comisión lamenta que las medidas relativas a la protección de menores tengan en los estados en vías de adhesión un alcance menor que en los estados miembros y que todavía deje que desear la participación de las organizaciones de consumidores y de otras partes interesadas en la elaboración de códigos de con ducta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.4.36 des vorliegenden bulletins lanz der fortschritte, die gegenüber der im jahr 2000 bestehenden situation erzielt worden sind, insbesondere im hinblick auf die selbstregulierung, vcrhaltenskodizes, technische und erzieherische maßnahmen.
adopción por la comisión, el 12 de diciembre. la comisión evalúa por segunda vez la situación en que se encuentra la aplicación de la recomendación del consejo sobre la protección de menores y la dignidad humana en relación con todos los tipos de contenidos audiovisuales (de la radiodifusión a internet) y traza un balance de los progresos realizados respecto a la situación de 2000, en relación, concretamente, con la autorregulación, códigos de conducta, medidas técnicas y pedagógicas, basándose en un cuestionario enviado a los estados miembros y a los estados en vías de ad hesión.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sic ist der auffassung, dass trotz einer uneinheitlichen umsetzung der empfehlung durch die mitglicdstaaten und beitrittsländcr fortschritte erzielt worden sind: er hebliche zunahme der zahl der hotlines und vcrhaltenskodizes; start von kampagnen zur förderung einer sichereren nutzung des internet in den meisten mitglicdstaaten; bewährung der systeme zur selbst- bzw. koregulierung im rundfunkbcrcich.
la comisión considera que, aunque los estados miembros y los estados en vía de adhesión aplican la recomendación de forma heterogénea, se han hecho progresos: se ha multiplicado el número de permanencias telefónicas y de códigos de conducta; en la mayoría de los estados miembros se han lanzado campañas promocionales para una utilización más segura de internet; los sistemas de autorregulación y de corregulación en el sector de la radiodifusión funcionan de forma satisfactoria.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: