Results for verantwortung mittragen translation from German to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Spanish

Info

German

verantwortung mittragen

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

verantwortung

Spanish

responsabilidad

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 29
Quality:

German

verantwortung"

Spanish

"responsabilidad parental"

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

gemeinsame verantwortung

Spanish

reparto de la responsabilidad

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gemeinsame verantwortung:

Spanish

vínculo solidario:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- die banken müssen die soziale verantwortung der arbeitslosigkeit mittragen.

Spanish

- es necesario que los bancos compartan la responsabilidad social en materia de paro.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir tragen eine kollektive verantwortung, an der auch die jägerverbände mittragen.

Spanish

ahora bien, en este caso se trata, en efecto, de una sentencia del tribunal.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das können wir nicht mittragen.

Spanish

por último, señor presidente, se ha hablado igualmente de ucrania.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission kann diese Änderung mittragen.

Spanish

la comisión puede apoyar este cambio.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deshalb werden wir diesen bericht mittragen.

Spanish

me gustaría hablar del tema con la comisión, en reunión con la comisión de relaciones económicas exteriores.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die gemeinschaft als ganzes muß jene einfuhren mittragen.

Spanish

pido al comisario que informe a sus colegas de las consecuencias muy graves de las propuestas actuales.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das ist eine wettbewerbspolitik, die ich nicht mittragen kann.

Spanish

esta es una política de competencia que yo no puedo aceptar.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aus diesem grunde kön nen wir es so nicht mittragen.

Spanish

en tales circunstancias, el ejercicio se salda prácticamente en una pérdida de tiempo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ausschuß kann auch den vorschlag für öffentliche einsichtnahme mittragen.

Spanish

el ces se adhiere a la propuesta relativa al acceso del público a la información.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das wird die fraktion der sozialdemokratischen partei europas nicht mittragen.

Spanish

si no conseguimos una salida positiva, la imagen de nuestro parlamento se verá-enormemente dañada.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese werden wir als fraktion der europäischen volkspartei nicht mittragen.

Spanish

después de todo, se trata de una primera lectura.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

andernfalls werde die gruppe i die erklärung des präsidenten nicht mittragen.

Spanish

en caso contrario, el grupo i no apoyará la declaración del presidente.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie sind in diesen ländern meistens die hauptpersonen, die den entwicklungsprozeß mittragen.

Spanish

con otras palabras, el ayudar no es tarea desesperanzadora.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf diese weise könnte es sicherlich die große verantwortung, die der britische außenminister nun im namen der europäischen gemeinschaft in dieser angelegenheit übernimmt, mittragen helfen.

Spanish

personalmente creo que los hombres, los ciudadanos de hoy, están absolutamente disculpados en sus ambiciones porque intuyen que de algún modo ahí se encuentra la salida que garantiza nuestra supervivencia lejos del peligroso camino de la energía nuclear.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der neugestaltete energiemarkt sollte diesen wandel zu möglichst geringen kosten voll mittragen können.

Spanish

la nueva configuración del mercado debe garantizar que los mercados de la energía puedan ajustarse a esta transición con unos costes mínimos.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darüber hinaus darf man bei dieser angelegenheit nicht vergessen, und das ist teilweise eine antwort auf die frage des vorhergehenden redners, daß auch die staaten einen teil der verantwortung mittragen.

Spanish

se trata de una iniciativa bien conocida, que se discutió en este parlamento, y creo que no hay duda alguna sobre lo que se puede y no se puede hacer en el marco de la iniciativa interreg.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,418,656 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK