From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
32 kommt einer verbriefungsposition eine besicherung in vollem umfang zugute, so gelten folgende anforderungen:
6 cuando una posición de titulización se beneficie de una cobertura íntegra del riesgo de crédito, se aplicarán los requisitos siguientes:
(be) wenn die abgeleitete position höherrangig ist, wird ihr das risikogewicht der ursprünglichen verbriefungsposition zugewiesen;
a cuando la posición derivada tenga una mayor prelación, se le asignará la ponderación de riesgo de la posición de titulización original;
(11) "beurteilte position" eine verbriefungsposition, für die eine anerkennungsfähige bonitätsbeurteilung einer ecai gemäß abschnitt 4 vorliegt;
5 "posición calificada": una posición de titulización para la que se dispone de una evaluación crediticia admisible realizada por una ecai según se menciona en la sección 4.
"verbriefungsposition" eine verbriefungsposition im sinne des artikels 4 absatz 1 nummer 62 der verordnung (eu) nr. 575/2013,
«posición de titulización» una posición de titulización tal como se define en el artículo 4, apartado 1, punto 62, del reglamento (ue) no 575/2013.