Results for verbriefungsposition translation from German to Spanish

German

Translate

verbriefungsposition

Translate

Spanish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

verbriefungsposition

Spanish

posición en una titulización

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

mezzanine verbriefungsposition

Spanish

posición de titulización semisubordinada

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

risikomerkmale der einzelnen verbriefungsposition;

Spanish

las características de riesgo de cada posición de titulización;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

risikomerkmale der einzelnen verbriefungsposition; b)

Spanish

las características de riesgo de cada posición de titulización;

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

(l) sie geht der vorrangigen verbriefungsposition im rang nach.

Spanish

b si está subordinada a la posición de titulización preferente.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

40. "verbriefungsposition": eine risikoposition in einer verbriefung;

Spanish

(40) "posición en una titulización": la exposición frente a una titulización;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ein institutioneller anleger prüft vor eingehen einer verbriefungsposition, ob

Spanish

todo inversor institucional deberá verificar, antes de quedar expuesto a una titulización:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

institutionelle anleger, die eine verbriefungsposition eingegangen sind, müssen zumindest

Spanish

los inversores institucionales que estén expuestos a una titulización deberán, al menos:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die verbriefungsposition ist als „investment grade” oder besser eingestuft.

Spanish

que la calidad de la posición de titulización sea equivalente al grado de inversión o mejor.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(c) risikomerkmale der forderungen, die der verbriefungsposition zugrunde liegen;

Spanish

(c) las características de riesgo de las exposiciones subyacentes a la posición de titulización.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

c) d) e) risikomerkmale der forderungen, die der verbriefungsposition zugrunde liegen;

Spanish

las características de riesgo de las exposiciones subyacentes a la posición de titulización;

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

32 kommt einer verbriefungsposition eine besicherung in vollem umfang zugute, so gelten folgende anforderungen:

Spanish

6 cuando una posición de titulización se beneficie de una cobertura íntegra del riesgo de crédito, se aplicarán los requisitos siguientes:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(an) die position erfüllt die voraussetzungen, um als erstrangige verbriefungsposition gelten zu können;

Spanish

b que la posición sea admisible como posición de titulización preferente;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(be) wenn die abgeleitete position höherrangig ist, wird ihr das risikogewicht der ursprünglichen verbriefungsposition zugewiesen;

Spanish

a cuando la posición derivada tenga una mayor prelación, se le asignará la ponderación de riesgo de la posición de titulización original;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(11) "beurteilte position" eine verbriefungsposition, für die eine anerkennungsfähige bonitätsbeurteilung einer ecai gemäß abschnitt 4 vorliegt;

Spanish

5 "posición calificada": una posición de titulización para la que se dispone de una evaluación crediticia admisible realizada por una ecai según se menciona en la sección 4.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

"verbriefungsposition" eine verbriefungsposition im sinne des artikels 4 absatz 1 nummer 62 der verordnung (eu) nr. 575/2013,

Spanish

«posición de titulización» una posición de titulización tal como se define en el artículo 4, apartado 1, punto 62, del reglamento (ue) no 575/2013.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

eigenkapitalanforderungen und risikomanagement bei verbriefungspositionen

Spanish

requisitos de capital y gestión de riesgos de las posiciones en titulizaciones

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,944,404,263 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK