Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der vorgezogene ruhestand kann bedeuten, daß ist an einigen angehörigen dieser generation spurlos vorübergeht.
la jubilación anticipada puede significar que una parte de esta generación quede totalmente al margen de las tsi.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der gottlose ist wie ein wetter, das vorübergeht und nicht mehr ist; der gerechte aber besteht ewiglich.
como cuando pasa la tempestad, así el impío no permanece; pero el justo tiene fundamentos eternos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gemeinsame währungssituation haben. selbst wenn diese krise vorübergeht, wird es vielleicht bald eine neue währungskrise geben mit weiteren problemen.
en estos tres meses la empresa que presta sus servicios en un país comunitario, es decir, en el país huésped, podrá aplicar lo dispuesto en su propio país en materia de salarios y de vacaciones pagadas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf daß ihr land zur wüste werde, ihnen zur ewigen schande, daß, wer vorübergeht, sich verwundere und den kopf schüttle.
convirtiendo su tierra en una desolación, en una rechifla perpetua. todo el que pase por ella quedará horrorizado y moverá su cabeza
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
›ist das wirklich nur eine augenblickliche stimmung gewesen, die, ohne eine spur zu hinterlassen, vorübergeht?‹ dachte er.
« ¿es posible que todo aquello haya sido cosa de momento y que pase todo sin dejar huella?», se dijo.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
im leben geht es nicht darum, darauf zu warten, dass das unwetter vorübergeht, sondern darum, zu lernen, im regen zu tanzen.
la vida no se trata de esperar a que pase la tormenta, se trata de aprender a bailar bajo la lluvia.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
daß darüber nachgedacht werden muß, wie der afrikanische kontinent besser in die neue internationale arbeitsteilung einzubeziehen ist, damit afrika nicht der "vergessene kontinent" bleibt, an dem die entwicklung vorübergeht.
marÍn insistieron en la necesidad de reflexionar sobre una mejor inserción del continente africano en la nueva división internacional del trabajo, con el fin de que África no siga siendo "el continente olvidado por el desarrollo".
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting