Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich möchte sie bitten, weiterzumachen.
me gustaría pedirle a usted que conti nuara.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr chef gibt ihnen das zeichen weiterzumachen.
su jefe les dice que sigan trabajando.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sowieso hatte mein sohn nicht die absiebt weiterzumachen.
en cualquier caso, mi hijo no tenía ninguna intención de continuar con el negocio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es ist in der tat unmöglich, auf diesem wege weiterzumachen.
los litigios entre las dos ramas de la autoridad presupuestaria.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
für die landwirte ist es unmöglich, so weiterzumachen wie bisher.
debo decir que la situación, tal como se presenta, no nos incita al optimismo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das könnte ein ansatz sein, hier weiterzumachen mit diesem bericht.
esto podría ser un comienzo para seguir desarrollándolas a partir de este informe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es fällt ihnen immer schwerer, weiterzumachen und einen angemesse
por otro lado, parece obvio que una materia de tanta importancia no podrá nunca resolverse basándose en objetivos anuales no fundamentados sólidamente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deswegen die aufforderung an alle, mit eher noch verstärkten anstrengungen weiterzumachen.
hemos dado enormes pasos adelante y gran parte del mérito corresponde precisa mente al sr. salisch.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lannoye sichtsmaßnahmen damit weiterzumachen - und daß sie dies auch tun werden.
rØnn mentarias, y la enmienda núm. 43 refuerza la prohibición general del trabajo nocturno en el caso de los jóvenes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte der kommission vorschlagen, mit dieser art dreimonatiger abkommen weiterzumachen.
hay que recalcar que estas empresas se hallan en regiones periféricas donde el paro es elevado y no hay empleos alternativos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die union kann es sich einfach nicht mehr leisten, so weiterzumachen wie bisher.
la unión simplemente no puede permitirse continuar de este modo.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
aber hier gibt es schon ein bedeutendes netzwerk von abkommen, das uns ermöglichen sollte, weiterzumachen.
nos dirigimos hacia un «nuevo maastricht» y una nueva confrontación.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber das heißt noch längst nicht, daß die kommission grünes licht erhält, so wie bisher weiterzumachen.
se han hecho ya las investigaciones necesarias, se ha recibido el asesoramiento recabado y la recomendación confirma la sugerencia de que se necesita una computadora mayor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb stellt dies jetzt die einzige möglichkeit dar. weiterzumachen, da man sonst auf halbem weg stehenbleiben würde.
si europa quiere tener un mayor margen para nuevas políticas se deberá eliminar el lastre financiero de las existencias y por eso el lema de los próximos años será: «europa es más fuerte con menos lácteos» o, en otras palabras, ¿es el «motor blanco » el gran freno de europa ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
den letzten punkt, den ich ansprechen möchte - sie haben anderen erlaubt, weiterzumachen, herr präsident...
además se ha tomado nota de que hay que distribuir todos esos documentos al parlamento antes de que se publiquen en la prensa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aus dieser jüngsten verhandlungsrunde muß also jeder seine lehren ziehen, um demnächst auf eindeutiger und nicht diskriminierender grundlage in genf weiterzumachen.
en este momento, felicitamos a israel por el hecho de renunciar a la provocación y por no haber respondido al desafio de sadam husein. me adhiero a dichas felicitaciones.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es gilt weiterzumachen, und ich habe mich ge freut, von herrn marin zu hören, daß er bereit sei, auf diesem wege weiterzugehen.
necesitan que exista una definición del concepto de discriminación indirecta a escala de toda la comunidad.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei den letzten wahlen in der republik irland habe ich die meisten stimmen erhalten, und ich habe die absicht, noch eine weile zu bleiben und weiterzumachen.
la comisión acepta todas las enmiendas de la comisión de energía, investigación y tecnología menos las que llevan los números 5, 17 y 19.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gründen, wonach eigentlich alles in ordnung sei, weil es nach der finanzordnung möglich ist, bis zum juni 1987 weiterzumachen, nicht einverstanden erklären.
pasemos ahora a la cuarta exigencia. habíamos previsto un aumento de 300 millones para el fondo regional en los créditos de compromiso.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die umstellung dieser strukturen ist nicht billig, sowohl in sozialer als auch in finanzielle hinsicht, aber die idee, einfach so weiterzumachen, wäre sehr viel gefährlicher und teuerer.
señor presidente, señorías, ni el parlamento ni la comisión ni el consejo deben perder de vista que, en el contexto de la ronda uruguay y de la progresiva apertura de las fronteras comunitarias, no únicamente queda afectada la agricultura sino también, de forma muy importante, el sector textil, hasta ahora sometido a las dsiposiciones del acuerdo multifibra.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: