Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
welche stilart möchten sie verwenden?
¿qué estilo desea utilizar?
Last Update: 2012-05-08
Usage Frequency: 3
Quality:
welche botschaft möchten sie an sie richten?
¿qué mensaje le gustaría transmitirles?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
möchten sie noch mehr optionen?
¿quiere más opciones?
Last Update: 2012-12-04
Usage Frequency: 7
Quality:
möchten sie noch etwas rindfleisch?
¿quisiera usted un poco más de vacuno?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
möchten sie noch etwas zu trinken?
¿desea tomar algo más?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
welche herausforderungen müssen sie noch bewältigen?
su participación en el ccm le convierte en un experto en cuestiones europeas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
möchten sie noch nicht auf die nero 9 vollversion upgraden ?
¿no está preparado para upgrade a la versión completa de nero 9?
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:
dies wird großbritannien sicherlich noch lernen!
esto es todo lo que queríamos obtener del sistema.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
möchten sie mehr wissen? sprechen sie noch heute mit uns +
más información consúltenos hoy mismo. +
Last Update: 2011-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
möchten sie noch andere kommentare oder anregungen zu dem grünbuch machen?
¿desea formular otras observaciones o sugerencias sobre el presente libro verde?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
herr christophersen, möchten sie das wort ergreifen?
pero a esto hay que añadir una concentración de las intervenciones a fin de evitar cualquier salpicadura.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
welchen wert möchten sie jeder option zuweisen?
¿qué valor desea asignarle a cada opción?
Last Update: 2012-05-08
Usage Frequency: 3
Quality:
machen sie sich keine sorgen, weil sie noch lernen, wir lemen nämlich alle noch.
comprendo que es urgente y que hay que aliviar estas necesidades, pero no basta con transferir medios financieros.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die präsidentin. - hen guermeur, möchten sie erneut das wort ergreifen?
independientemente de lo que haya decidido el pleno.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich fürchte, daß die fluggesellschaften die lektion aus dem unglück von manchester noch lernen müssen.
espero que el consejo se pronuncie pronto sobre el particular para que en breve podamos iniciar dichas negociaciones.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber ich möchte sie noch auf etwas aufmerksam machen.
en el caso de los programas de recursos humanos, el proceso de revisión comenzó el pasado octubre y aún no ha finalizado.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die beschreibung der vokabel. wenn sie eine neue vokabeldatei erstellen, fügen sie die beschreibung hinzu, so dass benutzer der neuen vokabeln wissen, welche wörter sie enthält.
la descripción del vocabulario. cuando cree un nuevo vocabulario, añada una descripción de manera que los usuarios sepan qué clase de palabras contiene.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die bürger sagten, sie seien an das parteipolitische gerangel noch nicht gewöhnt, und ihr land müsse es noch lernen, mit der demokratie umzugehen.
la gente afirmaba que no estaban acostumbrados a las querellas de los partidos políticos y que su pals debía todavía aprender los usos democráticos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hier ist eben opposition im spiel, und die jetzige opposition muß noch lernen, zu einer konstruktiven richtung zu kommen.
aquí está en juego la oposición y la actual oposición tiene que aprender aún a actuar en un sentido constructivo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte sie noch durch die religionsfreiheit als einem eigenständigen grundrecht ergänzt wissen.
hacer frente al desempleo es disminuir el coste de las cargas sociales, es mantener una proporción suficiente de ciudadanos activos para financiar las pensiones y la solidaridad social.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: