Results for wohnungseigentum translation from German to Spanish

German

Translate

wohnungseigentum

Translate

Spanish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Spanish

Info

German

wohnungseigentum (deutschland)

Spanish

comunidad de propietarios

Last Update: 2015-05-13
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Wikipedia

German

soziale komponente des erwerbs von wohnungseigentum in europa

Spanish

aspectos sociales del acceso a la propiedad de la vivienda en europa

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dieses beispiel gilt auch für privatdarlehen, beispielsweise zum erwerb von wohnungseigentum.

Spanish

este ejemplo también es válido para los préstamos hipotecarios, por ejemplo, a particulares.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die vorhandene dynamik und viele arbeitsplätze in höherer position korrelieren mit einem geringeren anteil an wohnungseigentum.

Spanish

la dinámica existente y muchos trabajos en puestos de responsabilidad guardan una correlación con una baja tasa de propiedad residencial.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die produktion von dienstleistungen aus (vermietetem oder eigengenutztem) wohnungseigentum ist der erwähnten fiktiven einheit zuzurechnen.

Spanish

las cuentas regionales de los hogares se elaboran para los hogares residentes en el territorio regional y extrarregional.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

aber auch gesetzliche bestimmungen für beispielsweise die adoption oder die vergabe günstiger darlehen zum erwerb oder bau von wohnungseigentum wirken sich für unverheiratete paare diskriminierend aus.

Spanish

por lo tanto, en la sociedad húngara el gran número de divorcios no supone un rechazo al matrimonio, sino más bien un signo de las desfavorables condiciones socioeconómicas que juegan en contra del intento de crear una vida familiar estable a través de un primer matrimonio.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

andererseits ist eine zunehmende praxis der sachbezüge festzustellen (kantinen, zlnsgunstige darlehen für wohnungseigentum, lebens- oder krankenversicherungen).

Spanish

por otra parte, se observa un aumento de la práctica del pago en especies (comedores, préstamos a bajo interés para adquisición de vivienda, seguros de vida o enfermedad...).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die bodenreform ist nur lang sam vorangekommen, was die privatisierung von wohnungseigentum, landwirtschaftlichen flächen und unbebautem grund und boden behindert hat, der sonst für investitionen auf der grünen wiese zur verfügung stünde.

Spanish

al presentar su solicitud de adhesión con arreglo al tratado, estonia aceptó sin reservas los objetivos básicos de la unión, incluyendo sus políticas e instrumentos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

manche sind im sinne von wohneigentum vielleicht reich, aufgrund ihres einkommens sind sie arm: haus- und wohnungseigentum sind kein vermögen, das sich leicht in barmittel verwandeln läßt.

Spanish

en gran bretaña y los países bajos, los propietarios son escasos, pero están en aumento. algunos pueden ser ricos en términos de vivienda y pobres en términos de ingresos, pues la casa no es un activo fácil de vender.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die zuversicht in bezug auf die finanzielle lage im ruhestand ist in jedem fall recht groß, was bedingt sein dürfte nicht nur durch das künftige einkommen aus unterschiedlichen versorgungssystemen, sondern auch auf andere faktoren, wie zum beispiel ersparnisse und wohnungseigentum.

Spanish

de cualquier modo, hay bastante confianza respecto a la situación financiera después de la jubilación, la cual depende no sólo de los distintos regímenes de pensiones, sino también de otros factores, como los ahorros y la posesión de una o varias viviendas.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

d) untergliederung der den privaten haushalten zugeordneten fisim in vorleistungen und konsum die den privaten haushalten zugeordnete fisim ist aufzugliedern in:- vorleistungen der privaten haushalte in ihrer eigenschaft als wohnungseigentümer;- vorleistungen der privaten haushalte in ihrer eigenschaft als eigentümer von unternehmen ohne eigene rechtspersönlichkeit;

Spanish

d) desglose de los sifmi asignados a los hogares entre consumos intermedios y consumo final los servicios asignados a los hogares deben desglosarse entre:- consumos intermedios de los hogares en su condición de propietarios de viviendas,- consumos intermedios de los hogares en su condición de propietarios de empresas no constituidas en sociedad,- consumo final de los hogares.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,941,810,518 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK