From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die verbraucher müssen lernen, mit dem euro umzugehen und sich wieder eine neue werteskala zurechtzulegen.
los consumidores deberán aprender a familiarizarse con el euro y realizar los esfuerzos necesarios para la reconstitución de una escala de valores.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die verbraucher müssen lemen, mit dem euro umzugehen und sich wieder eine neue werteskala zurechtzulegen. millionen von automaten und mehrere hunderttausend geldautomaten müssen umgerüstet werden.
pocas pyme utilizan efectivamente el euro para sus operaciones comerciales: por término medio, el 12 % de las pyme interrogadas confirman que facturan sistemáticamente en euros.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
damit beschäftigt, sich die worte zurechtzulegen, mit denen sie dolly alles mitteilen wollte, wobei sie absichtlich in den wunden ihres herzens wühlte, stieg anna die treppe hinauf.
ana subió la escalera de la casa de dolly con toda la prisa que le permitieron sus piernas y su corazón, que latía violenta y apresuradamente. mientras, volvía a pensar en lo que diría a su amiga.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
es wurde ihr so schwer, alles das, was ihr vorher als möglich erschienen war, sich jetzt zurechtzulegen, namentlich da der lärmende haufen aller dieser gräßlichen menschen sie nicht in ruhe ließ.
los mozos de equipajes la asediaban ofreciéndole sus servicios; pasaban ante ella hombres jóvenes o viejos y algunos se detenían a mirarla con insolencia, le guiñaban el ojo o le dirigían frases groseras.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: