From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der so verpackte zwieback wird in schachteln aus bedruckter pappe und diese schachteln in große kartons gelegt.
los biscotes envasados se colocan en pequeñas cajas de cartón impreso, las cuales se envasan a su vez en grandes cajas de cartón.
der zwieback ist mürbe und nimmt leicht feuchtigkeit auf. beim transport großer mengen kann es deshalb durch bruch und feuchtigkeitsaufnahme zu einer beeinträchtigung der qualität kommen.
las galletas son crujientes y absorben fácilmente la humedad; si se transportasen en mayores cantidades, su calidad podría degradarse (podrían romperse o ponerse correosas).
zwieback, geröstetes brot und ähnliche geröstete waren– ien, leere oblatenkapseln der für arzneiwaren verwendeten art, siegeloblaten, getrocknete teigblätter aus mehl oder stärke und ähnliche waren:
pan tostado y productos similares tostados– rs») y «waffles» («gaufres»)
"karlovarský suchar" (karlsbader zwieback) wird heutzutage in zwei sorten hergestellt: "karlovarský suchar special" und "karlovarský suchar dietní" (dietätisch).
actualmente se producen dos variedades de "karlovarský suchar": "karlovarský suchar special" (especial) y "karlovarský suchar dietní" (sin azúcar).