Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
da ergriff euch der donnerschlag, während ihr zuschautet.
ikakunyakueni radi nanyi mnaangalia.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
da ergriff sie der donnerschlag wegen ihrer ungerechtigkeit.
wakapigwa na radi kwa hiyo dhulma yao.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
da ergriff sie der donnerschlag der schmählichen strafe für das, was sie erworben hatten.
basi uliwachukua moto wa adhabu ya kuwafedhehi kwa sababu ya yale waliyo kuwa wakiyachuma.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
da ergriff sie der donnerschlag der schändlichen pein wegen dessen, was sie zu erwerben pflegten.
basi uliwachukua moto wa adhabu ya kuwafedhehi kwa sababu ya yale waliyo kuwa wakiyachuma.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
lasse sie nur, bis sie ihrem tag begegnen, an dem sie wie vom donnerschlag getroffen zusammenbrechen werden,
basi waache mpaka wakutane na siku yao watakapo hilikishwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn sie sich also abwenden, dann sprich: ich warne euch vor einem donnerschlag gleich dem donnerschlag der aad und der thamud.
basi wakipuuza wewe sema: nakuhadharisheni adhabu mfano wa adhabu ya a'di na thamudi,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn sie sich also abwenden, dann sag: ich warne euch vor einem donnerschlag gleich dem donnerschlag der 'ad und der tamud,
basi wakipuuza wewe sema: nakuhadharisheni adhabu mfano wa adhabu ya a'di na thamudi,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und es wird ins horn geblasen, und da bricht zusammen, wie vom donnerschlag getroffen, wer in den himmeln und wer auf der erde ist, außer wem allah will.
na litapulizwa barugumu, wazimie waliomo mbinguni na waliomo katika ardhi, isipo kuwa aliye mtaka mwenyezi mungu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
oder (ihr beispiel ist) gleich (jenen bei) einem regenguß vom himmel, voller finsternisse, donner und blitz; sie stecken ihre finger in ihre ohren in todesangst vor den donnerschlägen.
au ni kama mvua kubwa itokayo mbinguni, ina giza na radi na umeme; wakawa wakitia vidole vyao masikioni mwao kwa ajili ya mingurumo, kwa kuogopa kufa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: