Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wir erretteten sie im morgengrauen,
hao tuliwaokoa karibu na alfajiri.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
da erretteten wir ihn und alle die seinen
tulipo mwokoa yeye na ahali zake wote,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und wir erretteten sie vor schwerer strafe.
na tukawaokoa na adhabu ngumu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so erretteten wir ihn und die seinen allesamt
basi tukamwokoa yeye na ahali zake wote,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
als wir ihn und alle seine angehörigen erretteten,
tulipo mwokoa yeye na ahali zake wote,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
als wir ihn und seine angehörigen allesamt erretteten,
tulipo mwokoa yeye na ahali zake wote,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dann erretteten wir ihn und seine familie, allesamt,
basi tukamwokoa yeye na ahali zake wote,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
da erhörten wir ihn und erretteten ihn aus dem kummer.
basi tukamwitikia na tukamwokoa kutokana na dhiki.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und wir erretteten jene, die glaubten und gottesfürchtig waren.
na tukawaokoa wale walio amini na walio kuwa wanamchamngu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und erretteten beide und ihre leute von der riesengroßen not.
na tukawaokoa wao na watu wao kutokana na dhiki kubwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und erretteten sie beide und ihr volk aus der großen drangsal.
na tukawaokoa wao na watu wao kutokana na dhiki kubwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und wir erretteten ihn und seine angehörigen aus der großen drangsal
na tulimwokoa yeye na ahali zake kutokana na msiba mkubwa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und wahrlich, wir erretteten die kinder israels vor der schimpflichen pein
na bila ya shaka tuliwaokoa wana wa israili katika adhabu ya kuwadhalilisha,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
da erretteten wir ihn und diejenigen, die mit ihm waren, im schiff.
basi tukamwokoa, pamoja na walio kuwa naye, katika jahazi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dann erretteten wir ihn und alle, die mit ihm waren, im beladenen schiff.
kwa hivyo tukamwokoa yeye na walio kuwa pamoja naye katika marikebu iliyo sheheni.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(erinnere daran), als wir ihn und seine familie allesamt erretteten
tulipo mwokoa yeye na ahali zake wote,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
da erretteten wir dich aus dem kummer, und wir unterzogen dich einer harten versuchung.
na ulimuuwa mtu, nasi tukakuokoa katika dhiki, na tukakujaribu kwa majaribio mengi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dann erretteten wir ihn und diejenigen vom schiff und machten es zur aya für die ganze schöpfung.
nasi tukamwokoa yeye na wenziwe wa katika safina, na tukaifanya kuwa ni ishara kwa walimwengu wote.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aber wir erretteten ihn und die schiffsinsassen; und wir machten sie zu einem zeichen für alle völker.
nasi tukamwokoa yeye na wenziwe wa katika safina, na tukaifanya kuwa ni ishara kwa walimwengu wote.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
also erretteten wir ihn und die seinen bis auf seine frau; sie ließen wir bei jenen, die zurückblieben.
basi tukamwokoa yeye na ahali zake, isipo kuwa mkewe; tukamkadiria katika walio baki nyuma.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: