Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und geschmeckt haben das gütige wort gottes und die kräfte der zukünftigen welt,
walikwisha onja wema wa neno la mungu na nguvu za ulimwengu ujao,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
durch den glauben segnete isaak von den zukünftigen dingen den jakob und esau.
kwa imani isaka aliwabariki yakobo na esau, wapate baraka zitakazokuja baadaye.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der es nicht vielfältig wieder empfange in dieser zeit, und in der zukünftigen welt das ewige leben.
atapokea mengi zaidi wakati huu wa sasa, na kupokea uzima wa milele wakati ujao."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
auf daß er erzeigte in den zukünftigen zeiten den überschwenglichen reichtum seiner gnade durch seine güte gegen uns in christo jesu.
ndivyo alivyopenda kuonyesha kwa watu wa nyakati za baadaye, ukuu wa neema yake aliyotujalia kwa ukarimu katika kuungana kwetu na kristo yesu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
es scheint so, als schwiegen die linksgerichteten politiker aus angst, die zukünftigen stimmen aus der konservativen wählerschaft zu verlieren.
woga wa kupoteza kura za wapiga kura wahafidhina kwa siku za mbeleni, inaonekana kwamba wanasiasa wa mrengo wa kushoto waliona ni bora kubaki kimya.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
denn die leibliche Übung ist wenig nütz; aber die gottseligkeit ist zu allen dingen nütz und hat die verheißung dieses und des zukünftigen lebens.
mazoezi ya mwili yana faida yake, lakini mazoezi ya kiroho yana faida za kila namna, maana yanatuahidia uzima katika maisha ya sasa, na pia hayo yanayokuja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sobald sie drei jahre alt sind, werden den elefanten von ihren zukünftigen besitzern verschiedene befehle beigebracht, damit sie später mit menschen zusammenarbeiten können.
wakiwa na miaka mitatu, tembo hupata mafunzo kutoka kwa wamiliki wanaotarajia kuishi na tembo hao ya namna ya kupokea ishara mbalimbali ili kuweza kufanya kazi pamoja na binadamu.at three years old, elephants are trained by their future mahout, to respond different cues, in order to work with humans.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
durch welchen wir auch den zugang haben im glauben zu dieser gnade, darin wir stehen, und rühmen uns der hoffnung der zukünftigen herrlichkeit, die gott geben soll.
kwa imani yetu, yeye ametuleta katika hali hii ya neema ya mungu ambamo sasa tunaishi. basi, tunajivunia tumaini tulilo nalo la kushiriki utukufu wa mungu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der nicht hundertfältig empfange: jetzt in dieser zeit häuser und brüder und schwestern und mütter und kinder und Äcker mitten unter verfolgungen, und in der zukünftigen welt das ewige leben.
atapokea mara mia zaidi wakati huu wa sasa nyumba, ndugu, dada, mama, watoto na mashamba pamoja na mateso; na katika wakati ujao atapokea uzima wa milele.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ber alle fürstentümer, gewalt, macht, herrschaft und alles, was genannt mag werden, nicht allein auf dieser welt, sondern auch in der zukünftigen;
huko, kristo anatawala juu ya kila tawala, mamlaka, enzi na ukuu; anatawala juu ya kila cheo kiwezacho kutajwa katika ulimwengu huu na katika ulimwengu ujao.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
christus aber ist gekommen, daß er sei ein hoherpriester der zukünftigen güter, und ist durch eine größere und vollkommenere hütte, die nicht mit der hand gemacht, das ist, die nicht von dieser schöpfung ist,
lakini kristo amekwisha fika, akiwa kuhani mkuu wa mambo yaliyo mema, ambayo sasa yamekwisha fika. yeye anatoa huduma zake katika hema iliyo bora na kamilifu zaidi, isiyofanywa kwa mikono ya watu, yaani isiyo ya ulimwengu huu ulioumbwa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da aber paulus redete von der gerechtigkeit und von der keuschheit und von dem zukünftigen gericht, erschrak felix und antwortete: gehe hin auf diesmal; wenn ich gelegene zeit habe, will ich dich herrufen lassen.
lakini wakati paulo alipoanza kuongea juu ya uadilifu, juu ya kuwa na kiasi na juu ya siku ya hukumu inayokuja, felisi aliogopa, akasema, "kwa sasa unaweza kwenda; nitakuita tena nitakapopata nafasi."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nichts hält mich heute oder zukünftig von einer freien meinungsäußerung ab.
"kupambana na hali ya kutokuchukua hatua na kutojali...
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting