Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich weise jede anschuldigung der beihilfe zum terrorismus zurück.
jag tillbakavisar alla anklagelser om samröre med terrorism .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich möchte also nicht noch einmal eine derartige anschuldigung hören.
därför vill jag inte höra anklagelser av detta slag fler gånger.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
sie werden dort weder leeres gerede noch anschuldigung der sünde hören
där skall de inte höra tomt och meningslöst tal, inte heller ord som inbjuder till synd.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist eine abwegige anschuldigung, mit der der begriff der demokratie ad absurdum geführt wird.
detta är en absurd anklagelse som gör konceptet demokrati till åtlöje .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die todesstrafe kann schon aufgrund einer einzigen anschuldigung einer lästerung mohammeds verhängt werden.
på grundval av en enda beskyllning om hädelse av mohammed kan dödsstraff utdömas.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
darüber hinaus wurde der einzige unabhängige radiosender kambodschas mit der anschuldigung, aufruhr zu stiften, geschlossen.
dessutom stängdes kambodjas enda oberoende radiostation, eftersom myndigheterna anklagade den för att ha varit upphov till kravallerna .
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
auf die anschuldigung „ sie waren nicht neutral“ antworte ich: „ wir waren vollkommen neutral“ .
när det gäller anklagelsen ” ni har inte varit neutrala ” vill jag svara ” vi har varit fullständigt neutrala ”.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
der der kommission vorliegende entscheidungsentwurf enthält ausschließlich anschuldigungen, zu denen sich die beteiligten unternehmen äußern konnten.
mot bakgrund av ovanstående anser jag att alla deltagare i föreliggande förfarande har kunnat utnyttja sin rätt att yttra sig.bryssel den 19 maj 2006
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: