Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das heißt, acea wird nicht in außergewöhnlichem maße bestraft.
i vilket fall som helst står det klart att acea inte bestraffas i särskilt hög grad.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:
(a) bei außergewöhnlichem temperaturanstieg, druckabfall oder versehentlicher verunreinigung;
(a) exceptionella fall av temperaturhöjning, lufttrycksfall eller oavsiktlig förorening.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die koordinatoren der teilnehmerländer haben jeweils ein nationales sprachprojekt von außergewöhnlichem europäischem mehrwert nominiert.
samordnarna i deltagarländerna utsåg varsitt nationellt språkprojekt med exceptionellt europeiskt mervärde.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
rasche verfügbarkeit angemessener mittel für die leistung von soforthilfe im fall von dringendem oder außergewöhnlichem migrationsdruck;
förfoga över lättillgängliga och tillräckliga resurser för att tillhandahålla bistånd vid nödsituationer i händelse av brådskande eller särskilt hårt migrationstryck.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
anhebung der obergrenze der gemeinschaftszuschüsse von 10 auf 20% der gesamtinvestitionskosten bei vorhaben von außergewöhnlichem transeuropäischem interesse.
den maximala satsen för gemenskapsstöd på 10 % höjs till 20 % när det gäller projekt av särskilt transeuropeiskt intresse.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus wurden veränderungen der augenlider einschließlich außergewöhnlichem haarwachstum sowie veränderungen in den geweben um das auge herum beobachtet.
förändringar i ögonlocken inklusive ovanlig hårväxt eller i vävnaderna runt ögat har också observerats.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
aus diesem grund könnte der esm als separater emittent von schuldtiteln für die zwecke der organisation und deckung von außergewöhnlichem finanzbedarf bestehen bleiben.
därför kan esm fortfarande vara en separat skuldemittent i syfte att organisera och uppfylla särskilda finansieringsbehov.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
o die mitgliedstaaten können um entsendung von soforteinsatzteams für grenzsicherungszwecke ersuchen, die bei plötzlichem oder außergewöhnlichem migrationsdruck unmittelbare unterstützung beim grenzschutz leisten.
o medlemsstaterna kan begära utplacering av enheter för snabba gränsinsatser som tillhandahåller omedelbart gränsbevakningsstöd i händelse av akut eller särskilt hårt migrationstryck.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) europa war im verlauf seiner geschichte stets ein zentrum künstlerischer entwicklung von außergewöhnlichem reichtum und großer vielfalt.
(1) europa har genom hela sin historia varit säte för ett utomordentligt rikt och mångsidigt kulturliv.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sie ermöglicht es den eu‑bürgern, rascher von innovationen zu profitieren, die in aufstrebenden marktbereichen von außergewöhnlichem wirtschaftlichen und gesellschaftlichen nutzen erzielt werden.
det kan ge europeiska medborgare möjlighet att snabbare vinna på innovationer på framväxande marknader som är av särskilt stort ekonomiskt och samhälleligt värde.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(21) die mitgliedstaaten können für die zuteilung von funkfrequenzen sowie von nummern mit außergewöhnlichem wirtschaftlichem wert unter anderem wettbewerbsorientierte oder vergleichende auswahlverfahren vorsehen.
(21) medlemsstaterna får vid tilldelningen av radiofrekvenser och nummer med exceptionellt ekonomiskt värde bland annat använda urvalsförfaranden som bygger på konkurrens eller jämförelse.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
es muss möglich sein, reibungslos von einer flugphase in eine andere überzugehen, ohne dass unter den wahrscheinlichen betriebsbedingungen in außergewöhnlichem maß flugfähigkeiten, wachsamkeit, muskelkraft oder arbeitsaufwand erforderlich sind.
det måste vara möjligt att göra en smidig övergång från en fas till en annan under flygningen utan att det under några rimliga operativa förhållanden krävs extraordinär skicklighet, beredskap, styrka eller arbetsinsats från pilotens sida.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
in dieser region kam es in der nacht vom 12. zum 13. november zu außergewöhnlich starken regenfällen und Überschwemmungen, die todesopfer forderten und das alltagsleben, die wirtschaft und die landwirtschaft in außergewöhnlichem maße beeinträchtigt haben.
under natten mellan den 12 och 13 november härjades regionen av skyfall och översvämningar som krävde dödsoffer och ödelade regionens vardagsliv, ekonomi och jordbruk.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
der bedienstete auf zeit darf nur in dringenden fällen oder bei außergewöhnlichem arbeitsanfall zur leistung von Überstunden herangezogen werden; zu nachtarbeit sowie zu sonntags- und feiertagsarbeit bedarf es einer ermächtigung nach einem von der anstellungsbehörde festgelegten verfahren.
en tillfälligt anställd kan endast i brådskande fall eller vid en osedvanligt stor arbetsbelastning förpliktas att arbeta övertid; nattarbete och arbete på sön- och helgdagar får endast tillåtas enligt det förfarande som fastställs av anställningsmyndigheten.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) europa war im verlauf seiner geschichte stets ein zentrum künstlerischer entwicklung von außergewöhnlichem reichtum und großer vielfalt. bei der herausbildung und ausstrahlung der europäischen kulturen spielt das städtische leben seit jeher eine bedeutende rolle.
(1) europa har genom hela sin historia varit säte för ett utomordentligt rikt och mångsidigt kulturliv. städerna har spelat en mycket viktig roll för de europeiska kulturernas utveckling och betydelse.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: