From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
darüber hinaus sieht die detailvereinbarung für das land eine avalprovision und ein besserungsrecht über einen zeitraum von 15 geschäftsjahren vor.
dessutom föreskrivs i det detaljerade avtalet en avalprovision och rätt för delstaten att under en period på 15 räkenskapsår få del av eventuella vinster (besserungsrecht).
(190) aus diesem grunde sieht sich die kommission veranlasst, selbst eine angemessene avalprovision für eine bank wie die helaba festzulegen.
(190) av dessa skäl ser sig kommissionen föranlåten att själv fastställa en rimlig växelborgenavgift för en bank som helaba.
demnach erhält das land von der bgb eine jährliche fixe avalprovision in höhe von 15 mio. eur bis einschließlich 2011, die ab 2012 für die restdauer der risikoabschirmung im gegenseitigen einvernehmen angepasst werden kann.
i enlighet därmed betalar bgb till och med 2011 delstaten en fast årlig avalprovision på 15 miljoner euro. från och med 2012 och under resten av tiden för riskgarantin kan storleken av denna provision fastställas ömsesidigt av parterna.
(189) im vorliegenden prüfverfahren zur helaba ersuchte die kommission deutschland ebenfalls, eine avalprovision zu nennen, die für eine bank wie die helaba als marktüblich erachtet werden kann.
(189) i detta undersökningsförfarande rörande helaba uppmanade kommissionen tyskland att ange en växelborgenavgift som kan anses vara förenlig med marknaden när det gäller en bank som helaba.
zur vergütung für den teil des lts-fördervermögens, der nicht für das wettbewerbsgeschäft der nordlb nutzbar ist (avalprovision), äußert sich die verständigung nicht.
i avtalet sägs ingenting om ersättningen för den del av treuhandbolagens tillgångar som inte fick användas i nordlb:s konkurrensutsatta verksamhet (avalprovision).
(113) die parteien haben sich ebenfalls auf eine avalprovision von 0,3% geeinigt, die sowohl auf das haftende kapital, welches von der ib selbst belegt wurde, als auch auf die zweckrücklage liegenschaften zu zahlen ist. ferner wurde von der hsh nordbank nicht beanstandet, dass für den zeitraum der einbringung bis zum ende des monats der anerkennung als kernkapital durch das bakred (1. januar 1991 — 30. august 1991) ebenfalls eine avalprovision von 0,3% auf den in der bilanz ausgewiesen betrag von 1306,05 mio. dem zu zahlen ist.
(113) parterna kom även överens om en garantiprovision på 0,3%, som skulle betalas både på garantikapitalet, som ib själv använde, och på den särskilda fastighetsreserven. vidare ifrågasatte inte hsh nordbank att en ansvarsprovision på 0,3% per år på det i balansräkningen redovisade beloppet 1306,05 miljoner mark skall betalas för perioden mellan överföringen av kapital och den sista dagen i månaden för bakred:s godkännande av detta som primärt kapital (1 januari 1991– 30 augusti 1991).
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: