From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der kauf des wirtschaftsguts durch den leasing-geber, der durch eine quittierte rechnung oder einen gleichwertigen buchungsbeleg nachgewiesen wird, bildet die kofinanzierungsfähige ausgabe.
uthyrarens inköp av tillgången, styrkt med en kvitterad faktura eller bokföringsunderlag med motsvarande bevisvärde, utgör en utgift som berättigar till medfinansiering.
die vom leasing-nehmer dem leasing-geber gezahlten leasingraten, die durch eine quittierte rechnung oder einen gleichwertigen buchungsbeleg nachgewiesen werden, bilden die kofinanzierungsfähige ausgabe.
de leasingavgifter som hyrestagaren betalar till uthyraren utgör utgifter som berättigar till medfinansiering om de styrks med kvitterade fakturor eller bokföringsunderlag med motsvarande bevisvärde.
(2) im falle von betreibermodellen stellt die von der zuständigen behörde ausgestellte bescheinigung über den wert der durchgeführten arbeiten, gemessen an den fortschrittsindikatoren für die im konzessionsvertrag vorgesehenen arbeiten, einen gleichwertigen buchungsbeleg dar.
2. om ansvaret har delegerats skall ett intyg från den behöriga myndigheten om arbetenas värde i förhållande till de lägesindikatorer som anges i kontraktet anses som en likvärdig bokföringshandling.
zweck der prüfung, die auf der grundlage der buchungsbelege und erforderlichenfalls an ort und stelle erfolgt, ist es, die rechtmäßigkeit und ordnungsmäßigkeit der einnahmen und ausgaben und die solidität der haushaltsführung festzustellen.
syftet med revisionen, som skall bygga på bokföringsmaterial och vid behov ske på platsen, skall vara att fastställa att alla inkomster har uppburits och alla utgifter uppkommit på ett lagligt och korrekt sätt och att den ekonomiska förvaltningen har varit sund.